- 重点词汇
- fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- whichpron.哪一个;(…的)那个;
- slumpedv.大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 );沉重或突然地落下[倒下];
- torporn.麻木;麻痹;迟钝;(动物的)冬眠;
- a state[体]状态焦虑;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- rousev.叫醒,惊醒;鼓励,鼓舞;使发脾气;使振奋;
- himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
- intoprep.进入,到…里面;朝,向;撞上,碰上;到(一段时间的某一点);成为;关于,涉及;〈数〉除,乘;(穿)上,(换)上;(说服某人)去做……;(分)成,(撕)成;(撞)上,(碰)上;到达;
- 相关例句
The general is exuberating in the knowledge of having contributed to victory.
那将军知道自己对胜利有所页献而显得神采奕奕.
词典精选例句
The service provided by the panel is available to juvenile courts and certain magistracies.
儿童法庭及若干裁判署均设有这项服务.
互联网摘选
She took every photograph of me that was in our house and ripped it up.
她拿走了家里所有我的照片,并把它们撕得粉碎。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The presenters and audience ripped her apart, enjoying a laugh at her expense.
主持人和听众都公开批评她,并以取笑她为乐。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Dialogues as the narrative of characters mimed the key narrator serve to deepen the themes.
对话作为最高叙事人模拟的角色化叙事对主题深入起到了最好的引导与补充作用.
互联网摘选
