- 重点词汇
- arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
- thatdet. 那个,那;
- anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- obstacle to障碍到
- settlementsn.解决( settlement的名词复数 );结算;<律>金钱或财产的转让(契约);移民;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- decidedadj.清楚的;坚决的;明显的;明白无误的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- whopron.谁;什么人;关系代词,有先行词;孰;
- judean.古代罗马所统治的Palestine 南部;
- 相关例句
25当下,有许多人从加利利,低加波利, 耶路撒冷, 犹太,约但河外,来跟着他.
互联网摘选
This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.
他这事的风声就传遍了犹太,和周围地方.
互联网摘选
This report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district.
路7:17他这事的风声就传遍了犹太、和周围地方.
互联网摘选
Then after this He said to the disciples, " Let us go to Judea again. "
约11:7然后对门徒说 、 我们再往犹太去 罢.
互联网摘选
The Judeo-Christian God's female soul, source of his true power is Sophia.
犹太 — 基督教的神的女性灵魂, 他的真正的力量源头是索菲娅.
互联网摘选
To judge by one rather ambiguous drawing they trapped and killed it.
从一幅模糊不清的画来判断,他们利用陷阱将其捕获,然后杀死.
英汉非文学 - 历史
