- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- hearv.听见;倾听;听说;审理;脑际响起;接到…的信/电话;
- did not未;未尝;未曾;
- anythingpron. 任何东西;(用于否定句、疑问句中以及 if 或 whether 和 prevent、ban、avoid 等动词后,代替 something)任何东西;重要东西;重要事物;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- deadadj. 死去的;完全的;无感觉的;呆板的;
- youpron.你;你们,您们;各位;大家;
- reallyadv.(表明事实或真相)事实上,真正地,真实地;(强调观点等)确实,的确;加强形容词或副词的语气;
- sleptv.睡觉( sleep的过去式和过去分词 );
- likeprep.相似; 类似; 像; (询问意见)…怎么样; (指某人常做的事)符合…的特点,像…才会;
- 相关例句
我不知道安是怎么忍受她丈夫的行为的, 他几乎每天晚上回家时都烂醉如泥.
《简明英汉词典》
Walking in the snow barefoot for a few minutes made my toes feel dead.
光着脚在雪地里走了几分钟,我的脚趾头都冻僵了.
《简明英汉词典》
My new girlfriend may have a nice figure but unfortunately she's dead from the neck up.
我的新女朋友也许身材很好,但遗憾的是她很笨.
《简明英汉词典》
资方决定节省开支,裁减劳动力中的冗员, 这样可以减少工资支出.
《简明英汉词典》
Linda and Tina were again on speaking terms; their disagreement was dead and buried.
琳达和蒂娜关系又好了, 他们的分歧早已烟消云散.
《简明英汉词典》
He may be a very talented designer, but as a manager he's a dead loss.
他可能是一个很有天赋的设计师,但作为经理他却很无能。
《牛津高阶英汉双解词典》
Larry had concluded that he had no choice but to accept Paul's words as the truth.
拉里断定自己别无选择,只能当保罗的话是真的。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
