- 重点词汇
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- villagen.村民;乡村,村庄;
- byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
- hatedv.憎恨( hate的过去式和过去分词 );讨厌;不愿;为…感到抱歉;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- rascaln.流氓;无赖;(开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩);恶作剧的人;
- everybodypron.每人,人人;大伙儿;各位;
- 相关例句
The police said their suspicions were aroused because Mr Owens had other marks on his body.
警方说欧文斯先生尸体上的其他伤痕引起了他们的怀疑。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Dinner ends with excellent green tea and, most unusually, some sweetmeats.
用餐结束后, 会上来一杯漂亮的绿茶,而且最不寻常的是, 还会上一些糖果.
互联网摘选
Little Jack is very fond of sweetmeats, and he has been forbidden to ask for dessert.
小杰克非常爱吃甜食, 他的父母禁止他再吃甜点心.
互联网摘选
Chiefly British Fresh fruit, nuts , or sweetmeats served after the sweet course of a dinner.
(在晚餐后所上的)新鲜水果, 果仁或甜点.
互联网摘选
What weakness is it that you can never tolerate? --- Sycophancy and servile flattery.
你最不能容忍的缺点是什么? ---- 奴颜婢膝.
互联网摘选
Of course they will carry on ramping up trading and paying their employees handsomely.
它们当然会继续扩大业务,并付给员工丰厚的薪酬.
互联网摘选
There has ever been and ever will be found sycophancy on the side of power.
奴颜媚骨者向来就有,今后也永远会有.
互联网摘选
