- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- killingn.谋杀,杀人;猎物;暴利;
- timen.(以分钟、小时、天等计量的)时间;(钟表所显示的)时间,钟点,时刻;(世界某一地区所计量的)时,时间;(某事发生或应该发生的)时间,时候;(完成比赛所需要的)时间;(一生中的)一段日子,时期,时候;(一生中的)一段日子,时期,时候;次,回;倍;(以某种方式经历的)事件,时刻;(历史)时期,时代,年代,世道;(乐曲正确的)速度,节奏;一段时间;生命(期),期限,时限;(用于报刊名)时报;时机,机会;工作时间;规定时间;<美> <体>(一场或一局的)比赛时限,暂停;(赛跑等)所用时间,成绩;当代,时代潮流;<音>拍子,节拍;<英>(酒店等的)营业时间,打烊时间;服役期,刑期;妊娠期,产期;生命期,死期;计时工资率;学徒期;衡量时间的方法;完成赛跑或竞赛项目的)所用时间
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
- manyadj.许多,多的;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- prisoners of warn.战俘( prisoner of war的名词复数 );
- choleran.[医]霍乱;虎疫;
- 相关例句
In the Middle Ages, years of crop failure were always followed by terrible disease.
中世纪时,庄稼连年歉收后总会出现严重的疫情。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Health officials have successfully confined the epidemic to the Tabatinga area.
卫生官员成功地将疫情控制在塔巴廷加地区。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The teacher punished the noisy children by making them stay after school.
老师用放学后留学生的办法惩罚那些吵闹的孩子.
互联网摘选
These questions are puzzling the accurate foreign students and their guardian.
这些问题困扰着准留学生们和他们的家长.
互联网摘选
This course is offered to Chinese-as-a-second-language overseas students who major in Chinese.
本课程是为母语非汉语的汉语言专业的留学生设置的.
互联网摘选
We welcome the backpackers, job hunters and internships all over the world.
我们也非常欢迎来自海外的背包一族和回国暂住找工作的留学生朋友们.
互联网摘选
OSHC pays all charges for a shared ward and treatment in a government hospital.
如果是在公立医院由该医院指定的医生为您治疗,“留学生健康保险”支付所有的住在合住病房的住院费和治疗费.
出国英语口语25天快训
Mr. Zhao goes to the Foreign Students Office to ask the Counselor about financial aid.
赵先生来到留学生办公室向学生顾问询问有关经济帮助的事情.
出国英语口语25天快训
Mr. Li is inquiring about the health insurance for overseas students.
李先生正在询问留学生健康保险的事情.
出国英语口语25天快训
All international students must have health insurance through Overseas Students Health Cover.
所有的留学生都必须参加“留学生健康保险”.
出国英语口语25天快训
留学生顾问劝告她入大学前多学点英语.
词典精选例句
" That's what an ordinary returned student can appreciate, the poetry of the ehr-mao-tzu.
“ 这是普通留学生所能欣赏的二毛子旧诗.
汉英文学 - 围城
They both bewailed their misfortune at being young, unmarried returned students.
两人慨叹不幸身为青年未婚留学生的麻烦.
汉英文学 - 围城
It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing.
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气。
《牛津高阶英汉双解词典》
