- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- burntadj.烧坏的;烧伤的;烫伤的;灼伤的;
- mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
- looking at看;考虑;睊睊;
- you'reabbr.you are 你(你们)是;
- sirn.先生;(用于姓名前)爵士;(中小学生对男教师的称呼)先生;老师;
- Mrabbr.Mister 先生;Master 少爷;Mother 母亲;molecular radius 分子半径;
- childn.儿童,小孩;子女;
- birdsn.鸟,禽( bird的名词复数 );飞禽;鸟类;
- whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
- 相关例句
You know all the and pieces of trifles of other families. You are really well informed.
别人家里鸡零狗碎的事情你都知道得这么全,真是个顺风耳啊!
互联网摘选
She hunted about everywhere , ballyragging Jack by side and by seam.
她一面这儿那儿找, 一面嘴里把捷克骂了个狗血喷头.
词典精选例句
Their shouting and knife-waving old Domovich they were close to a breaking point.
从他们挥刀吆喝的样子,多莫维支看出他们要狗急跳墙.
互联网摘选
The boys were still standing there, too shocked and scared to move.
孩子们仍站在那里, 吓得呆若木鸡,一步也不能动弹.
词典精选例句
