All is orderly and beautiful; everything is charming to the eye.

  • 一切都井井有条,美不胜收, 一切都赏心悦目.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-19 21:57:38

  • 重点词汇
  • eyen.眼睛;视力;眼状物;
  • everythingpron.每件事,一切;形势;最重要的东西;所有事物;
  • charmingadj.令人着迷的;可爱的;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • beautifuladj.美丽的,美好的;出色的;
  • orderlyadj. 整齐的,有秩序的;有组织的,有规则的;[军]值班的;安静的;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • 相关例句
1、

Children's furniture must withstand kicks and blows.

孩子用的家具必须经得起拳打脚踢.

互联网摘选

2、

Cell phones are dropped , kicked, and tumbled in real life.

手机被丢弃, 拳打脚踢, 并在现实生活中重挫.

互联网摘选

3、

Two of the guards began to hit Kiah.

两个卫兵对凯一阵拳打脚踢.

互联网摘选

4、

They struck with fists and kicked with their feet.

他们拳打脚踢.

互联网摘选

5、

The four men laid about him with their hands and boots.

这4个人对他猛力拳打脚踢.

互联网摘选

6、

The basic principle is andcatch and tumble when close, throw when locked.

基本原则是:远则拳打脚踢,近则擒拿, 抱就摔.

互联网摘选

7、

Strip , toss , toss , strip.

赤手空拳, 拳打脚踢.

互联网摘选

8、

Kicks and blows rained on him.

拳打脚踢像雨点般落到他的身上.

互联网摘选

9、

He was kicked and beaten by criminals during a robbery.

他在被抢的时候被歹徒拳打脚踢了一顿.

互联网摘选

10、

They had excited themselves over.

大家吵得面红耳赤.

词典精选例句

11、

Meeting strangers embarrassed the boy so much that he blushed and stammered.

那男孩在生人面前显得局促不安,以致面红耳赤,张口结舌.

互联网摘选

12、

Hearing the news she went pink immediately.

听到这则消息,她马上变得面红耳赤.

互联网摘选

13、

He blushed every time she spoke to him.

每次她和他说话,他都面红耳赤.

互联网摘选

14、

The blood rushed to Ethan's thin skin under the sting of Hale's astonishment.

赫尔一脸惊异之色,伊坦反而面红耳赤,不好意思起来.

互联网摘选

15、

He is debating with his boss, with his face flushed.

他和老板争得面红耳赤.

互联网摘选

16、

Her face became full of flush after her secret was revealed.

她的秘密被泄露之后,顿时面红耳赤.

互联网摘选

17、

He was red in the face with anger.

他气得面红耳赤了.

互联网摘选

18、

She colored faintly and seemed put off her stroke.

她有点面红耳赤,看来被激怒了.

词典精选例句

19、

When he read it, Hung-chien's face turned scarlet to his ears.

鸿 渐 看得面红耳赤.

汉英文学 - 围城

20、

Nikki began to feel abashed by his praise of her beauty.

他赞美着尼基的美貌,使她羞得面红耳赤.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈