- 重点词汇
- twon. 两个;两个东西;两点钟;一对;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- occursv.发生( occur的第三人称单数 );被想起;被发现;(尤指基督教节日与别的节日)适逢同日;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- remainv.留下,逗留,停留;剩余,余留;保留,坚持(观点、态度或信念);保持不变;仍然存在,继续存在;(事实、问题等)仍然是(表示强调);(最后)属于;(最后)取决于;尚待,留待;仍需去做(或说、处理)
- and yetadv.可是;
- beingsn.人;生物( being的名词复数 );存在;思想感情;身心;
- paradoxn.矛盾的人(或事物、情况);悖论,自相矛盾;
- becomev.成为,变得;适合;使好看;
- lovev.爱;关爱;喜欢;疼爱;乐于;
- 相关例句
Some people can not be affiliated lifetime, the only physical isolation and the exchange of money.
有些人一辈子也无法心心相印, 他们孤独的只剩下肉体和金钱的交换了.
互联网摘选
The foam grasshoppers are fat and well-fed preparing for their final transition to adulthood.
网纹蝗个个变得肥头大耳,它们马上就变成成虫了.
互联网摘选
Mr Robinson was bowing and scraping to everyone when the visitors came to inspect the factory.
当来访者巡视工厂时,罗宾逊先生对所有的人都点头哈腰.
互联网摘选
When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception.
所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外.
互联网摘选
To improve the quality of life, we should go off work on time and get life.
我们办公室管得一点不严,只要你按时上班,对头头总是点头哈腰, 那么你犯天大的错误也不会受到处罚.
互联网摘选
