She got on my nerves with her fishing stories.

  • 她那钓鱼的故事令我心烦意乱.
  • 来源:《简明英汉词典》更新时间:2025-01-19 21:59:08

  • 重点词汇
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • fishingn.钓鱼;捕鱼;
  • storiesn.故事( story的名词复数 );(任何结构、构造的)层;<口>谎话;<美>楼层;
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • got on进步,乘车(船等);
  • nervesn.神经质,神经紧张;神经( nerve的名词复数 );勇气;神经过敏;鲁莽;
  • 相关例句
1、

The news upset him emotionally.

这消息使他心烦意乱.

《简明英汉词典》

2、

Yang hanging hole, endlessly rising peaks, rocks everywhere and ancient trees, waterfalls Nagareizumi Zhixie bottom.

悬阳洞外, 层峦叠嶂, 怪石林立,古木参天, 流泉飞瀑直泻谷底.

互联网摘选

3、

I like to the wind and go there.

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.

互联网摘选

4、

Yet I fear and jade mansions much too high and cold for me.

又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间.

互联网摘选

5、

The goddess in the moon danced and sang in the celestial halls.

月中嫦娥在琼楼玉宇里歌舞.

互联网摘选

6、

Huizhou boasts distinctive residential housing, characterized by tall , white walls, serene courtyards and grey tiles.

徽州民居很有特色, 高墙深院、青瓦白墙,外表简朴肃穆, 内里却处处精雕细刻、精致奢华.

互联网摘选

7、

This essay is a most conscientious piece of work.

这篇论文是精雕细刻的工作.

词典精选例句

8、

The temple in the form of Western architectural, structural harmony carved.

该祠建筑形式中西合璧, 结构和谐,精雕细刻.

互联网摘选

9、

You have only to refine the work.

现在形态和模样都有了,你需要做的是精雕细刻.

互联网摘选

10、

He worked at his essays with great care.

他对自己的文章精雕细刻.

互联网摘选

11、

Department of carved in stone as the raw material from the craft.

系以果核为原料精雕细刻而成的工艺品.

互联网摘选

12、

It was an unparalleled English course with riding a 120-kilo meter trip by Daniel's own feet.

因为这是一堂,用双脚的力气骑脚踏车,翻山越岭来回一百二十公里的英文课.

互联网摘选

13、

The voice of my beloved ! Look, he comes, leaping upon the mountains , bounding over the hills.

听阿!是我良人的声音;看哪! 他翻山越岭而来.

互联网摘选

14、

She went across the mountains and stood in front of the house of the seven dwarfs.

她翻山越岭后,站在七矮人的屋子前.

互联网摘选

15、

But on your own two feet you can climb mountains.

可是,你凭自己的双脚却可以翻山越岭.

互联网摘选

16、

She went across the mountains and at last came to the house of the seven dwarfs.

她翻山越岭终于来到七矮人的住处.

互联网摘选

17、

I looked all round for the horrible young man and could see no signs of him.

我拼命地四下寻找那个凶神恶煞似的小伙子,可是连个影子也没看到.

词典精选例句

18、

You look so frightening, and the kids are really scared.

看你凶神恶煞的样子, 都把孩子吓坏了.

互联网摘选

19、

The sea air does wonders for him.

海上的空气对他来说是一剂灵丹妙药.

词典精选例句

20、

Sleep is really a kind of miraculous cure!

睡眠真是一种灵丹妙药.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈