- 重点词汇
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- go with相伴;跟…相配;跟…谈恋爱;赶时髦;
- timesn.时代;有时;总是;落后于时代;时间( time的名词复数 );时机;时代;所需时间;
- willn. 愿意;意志(力);[法]遗嘱;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
- continuevi. 持续;继续;维持原状;延伸;
- bright future光明的未来,光明的前途;
- 相关例句
I have not tried to bring myself up to date, either from indifference or from fear.
我不想赶时髦, 既不是出于冷漠,也不是出于胆怯.
词典精选例句
The differences may be minor, but they matter a lot to medical researchers.
人种间的差异可能很小, 但这种差异对医药研究人员来说,意义非同寻常.
英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术制药疫苗
There were several things about that evening that marked it out as very unusual.
那晚因几件事情显得非同寻常。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
His decision to hold talks is extraordinary because it could mean the real end of the war.
他作出举行谈判的决定非同寻常,因为这可能意味着战争真的要结束了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Appropriate to contact climatologists or weather experts and report their views on likely trends.
但是如果你正在报道一个事件,例如一个破坏性的气旋,那么最好联系气候学家或天气专家并报道他们对于可能的趋势的观点。
互联网摘选
五位气候学家在《自然》杂志上撰文,为政府间气候变化委员会(IPCC)的未来提出了建议。
互联网摘选
但是,后来,一个更为具体、在各种情况下都很亲切的爱默生却不是我们要庆祝的二百周年的爱默生。
互联网摘选
It is the memory and threat of persecution that binds them together.
遭受迫害的记忆和威胁把他们紧紧联系在一起。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Yet, as often as not, they find themselves the target of persecution rather than praise
然而,他们发现自己往往不是被赞扬而是遭刁难。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Feet-binding was one of the persecutions that women suffered in Chinese ancient society.
缠足是中国古代社会对妇女迫害的主要证据之一。
互联网摘选
Committee to Review Candidatures for Election to the International Narcotics Control Board
国际麻醉药品管制局成员候选资格审查委员会
互联网摘选
