Chapter Four is a comprehensive analysis of the source text and the target text.

  • 第四章主要分析了政府工作报告的源文本和译文本。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:31:25

  • 重点词汇
  • sourcen.根源,本源;源头,水源;原因;提供消息的人;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • targetn.目标;对象;靶子;
  • comprehensiveadj.全面的;综合的;所有的;综合性的(接收各种资质的学生);全部的;详尽的;(几乎)无所不包的
  • analysisn.分析,分解;梗概,要略;[数]解析;验定;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • fournum.四;四个人(或事物)的一组;得四分的一击;四人赛艇的全体成员;四人赛艇;
  • textn.文本,原文;课文,教科书;主题;版本;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

Government work report ( 2008) took promoting economic restructure and changes in development as an important task.

2008政府工作报告把推进经济结构调整,转变发展方式作为一项重要工作。

互联网摘选

2、

You reiterated in the government work report that the government will resolutely regulate the real estate market.

今年您在政府工作报告当中也重申,要坚定不移地搞好房地产调控。

互联网摘选

3、

Government working report is a kind of style with more extensive use.

政府工作报告是一种使用比较广泛的文体。

互联网摘选

4、

A government report illustrates the trend toward classifying information.

一份政府工作报告阐明了信息分类的趋势。

provided by jukuu

5、

Words selected from government work report of2007.

2007年政府工作报告词汇总结。

provided by jukuu

6、

This is according to a government work report submitted to the national legislature for deliberation on Friday.

这一消息来自周五提交国家立法机关审议的政府工作报告。

互联网摘选

7、

I have given a detailed explanation about the composition of the investment in my government work report.

关于投资比例我在《政府工作报告》中已经详细阐述了。

互联网摘选

8、

This is because the new government was not yet formed when I was making the report.

因为在作政府工作报告时,新一届政府还没有组成。

互联网摘选

9、

A Study on the English Translation of the Government Work Report

2002年《政府工作报告》英译本研究

互联网摘选

10、

The Literary Style Characteristic of Government Working Report

政府工作报告的文体特点

互联网摘选

11、

Report of the Work of the Government(ⅱ)

政府工作报告(下)

互联网摘选

12、

The government work report will give the answer.

《政府工作报告》将给出答案。

互联网摘选

13、

In the Government Work Report, the Mayor reviewed the work during the period of the11th Five-Year Plan and in2010.

吴存荣在作《政府工作报告》中,首先对“十一五”和2010年工作进行了全面回顾。

互联网摘选

14、

On Translator's Manipulation of the Political Text& A Case Study of the Government Work Report of 2009

论译者对政治文本的操控&以2009年政府工作报告为例

互联网摘选

15、

A Functionalist Study on the English Translation of "Report on the Work of the Government 2008"

从功能主义理论简析2008年政府工作报告的英译

互联网摘选

16、

The government has a full-year growth projection of 7.5-percent.

政府工作报告中将今年的GDP增速定为7.5%。

互联网摘选

17、

Functional Equivalence and Translation of Government Work Report

从功能对等看《政府工作报告》的翻译

互联网摘选

18、

Report on the work of the government

政府工作报告

互联网摘选

19、

Then come to the content and functions of government work report, and also list rules to be followed.

第二章接着介绍了政府工作报告的内容及其功能,同时也列出了翻译此等文体时应该遵循的规则。

互联网摘选

20、

2010 "Government Work Report" to make regional economic development strategic plan: to promote regional economic development.

2010年的《政府工作报告》中做出区域经济协调发展的战略部署:推进区域经济协调发展。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈