" Oh , it's all my fault! "

  • " 哎, 都是我不好!
  • 来源:飘(部分)更新时间:2025-01-19 22:32:17

  • 重点词汇
  • it'sit is的缩写,it has的缩写;
  • ohint.(表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢;啊;哎呀;冠于人名前,起呼语作用;
  • faultn.责任;错误;缺点;(地壳)断层;发球失误;
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • 相关例句
1、

" Ah,'said Rhett, " and what did you tell them? "

" 哎, "瑞德说, " 那你对他们怎么说 呢 ?

飘(部分)

2、

Why-I've told you in letters that they did, dearest.

哎 —— 我不是在信里对你说过吗, 亲爱的. ”

名作英译部分

3、

But why didn't you tell me sooner?

哎,你怎么不早跟我说 呢 ?

《现代汉英综合大词典》

4、

Eina! That was sore!

哎唷!好痛!

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

Oh well, it could be worse.

哎,算了,可能会更糟糕的。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

Look, I'm sorry. I didn't mean it.

哎,对不起。我不是故意的。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Here and there , little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat.

在暑热烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的水面.

互联网摘选

8、

A breath into the earth form a dense mist, divide the land and hold old friends.

涉入大地的气息凝为浓霭, 割裂土地,留守故友.

互联网摘选

9、

After eight bleak years, Jesus'birthplace finally has a Christmas season to cheer about.

走过八年阴霭, 耶稣诞生地终于重现喜庆的节日氛围.

互联网摘选

10、

There were three Soong sisters, Ailing , Qingling and Meiling, each of whom had a remarkable career.

宋氏家族三姐妹:宋霭龄 、 宋庆龄和宋美龄, 各自拥有辉煌的一生.

互联网摘选

11、

The tranquil sunny haze, the smoke, the vapor.

那宁静的彩霞, 缭绕的烟霭和水雾.

互联网摘选

12、

The dusk came like smoke around, and still did not put out the roses.

薄雾象烟霭一般包抄过来,但仍然掩盖不了玫瑰花的光彩。

互联网摘选

13、

I am in a thousands winds that blow, across Northreand's and shinning snow.

我是万千呼啸的风, 飞过白雪蔼蔼的诺森德.

互联网摘选

14、

I trace the lucid brook , babbling along , ho , go through the lush woods , so hazy.

踪清溪之溅溅兮穿茂林之蔼蔼 ﹒.

互联网摘选

15、

He is very kind to people.

他待人蔼然平和.

互联网摘选

16、

Her doft speech and kind manner recommend herself to him.

她委婉的言辞和慈蔼的态度使他对她印象极佳.

互联网摘选

17、

He looked kindly at the two in the bunk house.

他对宿舍里那两个人蔼然望着.

词典精选例句

18、

Mount Battie without losing its definition would take on a blue luminosity.

远处的巴蒂山沉浸在一派蓝茫茫的暮蔼之中,轮廓朦胧.

词典精选例句

19、

The nurse always treated the sick and wounded with kindness.

这位护士总是以蔼然可亲的态度对待伤病员.

《现代汉英综合大词典》

20、

Any of the chemical elements fluorine or chlorine or bromine or iodine or astatine.

氟、氯、溴、碘、砹中任意一种化学元素。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈