The old man has immense knowledge of both past and present.

  • 这位老先生的学识赅博,通晓古今.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:36:08

  • 重点词汇
  • knowledgen.知识;知晓;
  • pastadj.过去的,以前的;结束的;前任的;
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • immenseadj.极大的;巨大的;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • presentadj. 现在的;目前的;出席的;[语法学]现在时的;存在;当前的;出现;出席;在场;现存的
  • bothadj.二者,两者都;
  • 相关例句
1、

We don't pay any commission on our traditional products.

对我们啲传统产品,概不付给佣金.

互联网摘选

2、

No credit is given at this shop, ie Payment must be in cash.

本店概不赊欠.

词典精选例句

3、

Her own mistakes made her very tolerant of / towards ( the faults of ) others.

她因自己有错误,对别人 ( 的错误 ) 就概不计较了.

词典精选例句

4、

This judge is merciless towards anyone found guilty of murder.

这位法官对罪名成立的谋杀犯概不留情.

词典精选例句

5、

No credit is given at this shop.

这家商店概不赊欠.

《现代英汉综合大词典》

6、

The drip irrigation is one of the effective and advanced water-saving irrigation technologies.

滴溉是现代农业节水灌溉中行之有效的节水新技术之一.

互联网摘选

7、

He took a step forward just as the tap-tapping blind man passed him by.

他向前迈出了一步,刚好碰到那位盲丐经过.

互联网摘选

8、

Something's wrong with Alan. He looks so unhappy.

艾伦有些不对劲, 他看丐来闷闷不乐的.

互联网摘选

9、

The man say: Dog House.

这人说: 狗丐马.

互联网摘选

10、

He sat at the table again, smoking, taking a drink of beer now and then.

他又坐到桌边, 抽着烟, 不时呷一两口啤酒.

英汉文学 - 廊桥遗梦

11、

She sipped the hot tea.

她呷了一口热茶.

词典精选例句

12、

Jim sucked and sucked at the jug.

吉姆对着酒瓶子呷了又呷.

词典精选例句

13、

Elizabeth took a sip of the hot coffee.

伊丽莎白呷了一口热咖啡.

词典精选例句

14、

She therefore sipped her wine and finished her chicken.

她于是呷了口酒,把鸡吃完.

词典精选例句

15、

She's into yoga and gardening.

她对瑜伽和园艺很着迷.

词典精选例句

16、

She had looked for it every hole and corner but it was nowhere to be found.

她旮旮旯旯都找过了,但没找到.

互联网摘选

17、

She pushed open a creaky door.

她推开一扇嘎吱作响的门。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

Seoul garang Niang Qu ( Meiwu River ) from southeast to northwest across thethe water song.

尕尔娘曲 ( 美武河 ) 自东南向西北穿越西南,汇入水曲.

互联网摘选

19、

He could not help feeling embarrassed.

他不禁感到很尬尴.

互联网摘选

20、

We are at loss in regard to this awkward situation.

现在的情势有些不尴不尬,大家都很茫然.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈