- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- peoplen.人,人类;居民;人民;种族;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- bloodn.血,血液;流血,杀戮,杀人(罪),牺牲;有…类型的血的,血统;血气,气质;
- thatdet. 那个,那;
- saidadj.[律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
- hotadj.热的;辣的;激动的;热门的;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
- haveaux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
- southn.南方;南部;美国南方各州;(南半球的)发展中国家;
- 相关例句
Valves in the heart may not close properly and let blood leak backward.
首先心脏的瓣膜可能不能正常闭合,进而导致血液反向渗漏.
互联网摘选
Love is much like a wild lose, beautiful and calm, but draw blood in its defense.
爱情就像一朵野玫瑰, 美丽而平静, 可在自我保护十毫不留情.
互联网摘选
If you want to draw blood, ask Jim about his money-making scheme.
如果你想伤害吉姆的感情, 你就去问问他是如何图谋赚钱的.
互联网摘选
I'm the bloody well gigant rolls all them bloody well boulders, bones for my steppingstones.
俺是血腥的棒巨人,把那些血腥的棒巨石统维推滚过来, 铺成俺的踏脚石.
互联网摘选
Good results have been achieved in designing of rolling blooming mill with this system.
合理的轧制规程是使轧制过程达到最佳状态的重要保证.
互联网摘选
本发明涉及一种含脱落酸的能够延长花期的制剂.
互联网摘选
