Lois: A touching farewell, I suppose.

  • 我想那是个非常动人的永别.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 23:38:42

  • 重点词汇
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • farewelln.告别;欢送会;
  • touchingadj.令人同情的,感人的,动人的;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • supposev.假定,设想;(根据所知)认为,推断;(婉转表达)我看,要不;
  • 相关例句
1、

Farewell to all the feelings that expand the heart!

永别了,一切高贵的情意,我已代天报答了善人.

互联网摘选

2、

Give me a kiss, Scarlett. Frank won't mind and I may never see you again.

思嘉, 亲我一下吧, 弗兰克,你可别介意,我也许和你从此永别了.

飘(部分)

3、

Farewell for ever and a day.

永别了.

词典精选例句

4、

When her son went to fight in the war, his mother felt she'd said good-bye to him forever.

儿子动身去作战时, 母亲觉得她是同儿子永别了.

《简明英汉词典》

5、

The police say his death was an accident, officially at least.

警方说他的死是个意外,起码官方消息如此。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

He did not return to the Empire until four years after Palpatine's defeat.

直到帕尔帕廷殒命四年后,他才重返帝国.

互联网摘选

7、

Tom found himself glanced at the shoe with some little passing touch of pride.

他看着那鞋子,带着一点一现即逝的得意之色.

词典精选例句

8、

She displayed no sign of emotion when she was told of her son's death.

她听到儿子去逝的消息时并未显得悲哀.

词典精选例句

9、

But the tough good-guy aura never quite remained.

可是那一股生硬的可亲气息却往往一瞬即逝.

词典精选例句

10、

I mean, you think dead people care who at the funeral?

我是说, 你认为亡故的人会在乎谁来他的葬礼 吗 ?

互联网摘选

11、

Or they can be negative-the death of a loved one or going through a divorce.

也可能是消极的 -- 所爱的人亡故、离异.

互联网摘选

12、

Go see the home of Diana, the Princess of Wales: Kensington Palace.

你可以去参观威尔士王妃黛安娜亡故前的住所肯辛顿宫.

互联网摘选

13、

I would never bare a bayonet on the anniversary of his death.

在他逝世的忌日里,我决不拔出刺刀.

词典精选例句

14、

He passed away at six o'clock this morning.

他于今晨6时逝世.

《现代英汉综合大词典》

15、

He was cut off in the flower of his youth at the age of twenty-seven .

他是在风华正茂之年就弃世了,当时他只有27 岁.

词典精选例句

16、

The flowers withered in the cold.

在寒冷中,花凋谢了.

词典精选例句

17、

Flowers soon fade when cut.

花折下不久就会凋谢.

词典精选例句

18、

The flowers died off one by one.

花陆续凋谢(或枯死)了.

词典精选例句

19、

The gardener is busy dead-heading the roses.

园丁正忙于摘除已凋谢的玫瑰花.

词典精选例句

20、

If this rain keeps up the garden will be ruined.

如果这雨继续下,花园就完蛋了.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈