- 重点词汇
- thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
- this is这是;这;这个
- firstn.第一,最初;头等;一号,;[乐]高音部;
- asadv. 同样地,一样地;例如;
- knowv.知道;了解;认识;确信;
- wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
- workv.(使)工作,干活;从事…工作;用功;争取;管理;就职;研究;帮助;(使)运转/行;(使)奏效;起作用;
- problemn.问题;习题;
- speciallyadv.特意地;格外地;
- addressingv.称呼(address的现在分词);演讲;致函;处理;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
我们都知道,时刻会有观众饶有兴致地关注着我们的一言一行,随时准备鼓掌或加以嘲弄。
互联网摘选
科学家日前宣布,一种新发明可以消除鞋臭,在短时间内让鞋内的气味清新如雏菊。
互联网摘选
已是清晨6点了,天已破晓,但是尼克毫无倦容,仍然精神十足,还想跳舞、饮酒,还想再谈几个钟头。
provided by jukuu
If I can have a bit3 of Chinese tea, I'm sure I'll feel as fresh as a daisy.
只要给我喝点中国茶,我肯定就能立马活力四射。
互联网摘选
I am sure you will be as fresh as a daisy after a good night's rest.
我相信只要你好好休息一个晚上,一定会变得精神饱满的。
互联网摘选
I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy.
我总算在飞机上睡了觉,到达时精神焕发。
《牛津高阶英汉双解词典》
原来人们认为他会拒捕的,但结果他像小羊一样,老老实实地随着警察到了警察局。
互联网摘选
