- 重点词汇
- fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
- sentencen.句子;判断,宣判;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- light snown.小雪(中国农历二十四节气之一,在11月22日或前后);
- rainn.雨;(热带地区的)雨季,雨天;雨点般降落的东西;<俚>电子流;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- lightn.光;发光体;点火物;眼光;亮色;窗;
- mistyadj.多雾的,被雾笼罩的;模糊的;(眼睛)泪汪汪的;无知识的;
- chimneyn.烟囱;狭孔;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- CASUALTIES人员伤亡;
- 相关例句
A small diacritic mark, such as an accent, a vowel mark, or a dot over an I.
小变音符号一种小的变音符号,比如重音符号,元音符号或i上加的小点。
provided by jukuu
Years of living in England had eliminated all trace of her American accent.
她因多年居住在英国,美国口音已荡然无存。
《牛津高阶英汉双解词典》
他通过强调建筑与场所之间的关系,强调对建筑的感知和经验,真正实现了建筑的人性化和生活化。
互联网摘选
再次,表述了非言语交际的四大功能:重复功能;替代功能;矛盾功能;强调功能。
互联网摘选
被托换的剪力墙(或柱)不在转换梁的中轴线上,这时的转换梁就是偏心转换梁。
互联网摘选
本文综合了我国在生态工业园区研究方面的积极成果,探讨了目前上海生态工业园区存在的问题、原因及对策。
互联网摘选
Accentual poetry is based on the number of stresses in a line; accentual rhythm.
据重音定节奏的诗根据一行诗中重音的数量来定;根据重音定的节奏。
互联网摘选
埃森哲咨询公司的研究揭示了消费者这么做的原因:去实体店前,(人们)会先了解某产品是否有货。人们可以体验一下产品,既避免了运费,又可以在实体店得到网上产品的最优价格。
互联网摘选
埃森晢咨询公司分析师库兰认为,政府对科技展越来越感兴趣是必然的,因为科技已经成为我们生活中的一大部分。
六级真题- 2016年 12月 1卷 信息匹配
消费者越来越厌倦企业提供的服务了:埃森哲咨询公司发布了一份来自28个国家的2。8万名消费者的调查报告,结果表明,消费者不再像以前那样痴迷于科技。
六级真题- 2016年 12月 1卷 信息匹配
“它们大多追求浮华和器件本身,”埃森哲咨询公司研究部总经理约翰・卡兰说道。
六级真题- 2016年 12月 1卷 信息匹配
因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。
互联网摘选
He tried to make me accept a bribe& I hope I would never stoop so low.
他想让我接受贿赂我但愿我决不至于做出这种低级的事。
provided by jukuu
