Every seafarer has the right to a safe and secure workplace that complies with safety standards.

  • 每一海员均有权享有符合安全标准的安全且受保护的工作场所.
  • 来源:期刊摘选更新时间:2025-01-20 12:04:51

  • 重点词汇
  • with safety平安地;安全地;可靠地;保险地;
  • compliesv.遵从,依从,服从( comply的第三人称单数 );
  • securev.争取到,实现;使固定,拴牢;保卫;抵押;
  • safeadj.安全的,不会受伤的;保险的;有把握的;缺乏新意的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • everydet.每个;每;所有可能的;充足的;
  • seafarern.船员,航海家;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • standardsn.标准( standard的名词复数 );旗;准则;支柱;
  • workplacen.工作场所,车间;工厂;
  • 相关例句
1、

The period for recovery seafarer book shall not exceed two years.

第一项服务手册之收回期限,不得超过二年.

期刊摘选

2、

The competent authority should promptly inform the seafarer of the right to make such a request.

主管当局应即通知海员有提出此种要求的权利.

期刊摘选

3、

Withdrawal of the seafarer service book for three months or more up to two years.

四收回船员服务手册:三个月至二年.

期刊摘选

4、

Any seafarer working ship has suffered infectious illness, mentioned by laws , which is likely cause infection.

八船上其他共同工作人患有法定传染病, 有传染之虞者.

期刊摘选

5、

Every seafarer has a right to decent working and living conditions on board ship.

每一海员均有权获得体面的船上工作和生活条件.

期刊摘选

6、

This Regulation shall apply to every seafarer employed under a crew agreement.

本规例适用于每一名根据船员协议受雇的海员.

期刊摘选

7、

In all ships, electric light should be provided in the seafarer accommodation.

在所有船舶里, 应为船员起居舱室配备电灯.

期刊摘选

8、

Incompetence a seafarer because of injury or illness.

三因伤病无法继续担任船员.

期刊摘选

9、

The employer who terminates the contract in accordance with previous paragraph shall give the seafarer notice.

雇用人依前项规定终止雇佣契约时,须以书面通知船员.

期刊摘选

10、

And theT n I shall stand among you, a seafarer among seafarers.

然后我将站在你们之间, 一个航海者站在许多航海者之间.

期刊摘选

11、

This Regulation does not affect any other legal remedies that a seafarer may seek.

本规则不影响海员可能寻求的任何其他法律救济.

期刊摘选

12、

Violation of mandatory provisions specified in the seafarer service book.

二违反船员服务规则应遵守事项者.

期刊摘选

13、

Every seafarer has a right to fair terms of employment.

每一海员均有权获得公平的就业条件.

期刊摘选

14、

The new century international seafarer employment market has a huge developing potential and prospect.

新世纪的国际船员劳务市场具有十分巨大的发展潜力和开发前景.

期刊摘选

15、

The sales forecasts turned out to be over-optimistic.

结果证明销售预测过于乐观。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

I'm not over-optimistic about my chances of getting the job.

我对获得这份工作不抱太大希望。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

Zhengzhou's new conference hall, for instance, boasts a theater with seats that can be individually climate-controlled.

比如说, 郑州新建的会展中心号称拥有独立温控的座位.

互联网摘选

18、

Tell the driver to take you to the nearest rent-a-car station.

叫司机把您送到最近的一家租车站去.

互联网摘选

19、

DAVID: I would like to rent a car with a good stereo.

大卫: 我想要租一辆音响好的车子.

互联网摘选

20、

I want to rent a car with an air conditioner.

我要租一辆有空调的车.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈