1、

The treatment group was treated with Lipo PGE 1 and DGL for one month, the control group was treated with DGL.

方法:65例慢性乙型肝炎肝内淤胆患者随机分为两组,对照组用甘草酸二铵注射液治疗,治疗组加用凯时,疗程一个月。

互联网摘选

2、

Results: ( 1) DGH has the effect of improving the existing behavior of GK rats.

结果:(1)中药DGH胶囊有改善DM大鼠生存状态的作用。

互联网摘选

3、

Conclusion: 1. DGH capsule can protect retina function of GK rats.

结论:(1)中药DGH胶囊对GK大鼠视网膜功能有保护作用。

互联网摘选

4、

By means of an extended Riccati equation mapping approach, a new type of variable separation solutions with two arbitrary functions of ( 2+ 1)-dimensional dispersive long-water wave ( DLW) system are derived.

利用拓展的Riccati方程映射法,进一步研究了(2+1)维色散长波系统,得到了方程的1组新的含有2个任意函数的分离变量解。

互联网摘选

5、

Are you kidding? That guy weighed 1,000 pounds.

开什么玩笑? 那家伙有一千磅重.

互联网摘选

6、

Hence find the negative root of the equation correct to 1 decimal place.

由此求方程的负数根,答案须准确至一位小数.

互联网摘选

7、

Two that were used commonly in the past are MD5 and SHA-1.

过去常用的两个算法是MD5和SHA-1。

互联网摘选

8、

As a result, artifact named modular-appendix-1.0.jar will be installed in the local Maven repository.

这样,名为modular-appendix-1.0.jar的工件将被安装到本地Maven仓库中。

互联网摘选

9、

The ratio of applications to available places currently stands at 100:1.

目前,申请人数和就业岗位的比例为100:1。

《牛津高阶英汉双解词典》

10、

Figure 4-1 depicts the data integration processes that contribute to the development of an AMDB.

图 4-1 描述了数据的一体化进程,有助于机场地形数据库的发展.

互联网摘选

11、

They have got a 6-1 winning over Houston.

他们以6比1战胜了休斯敦队.

互联网摘选

12、

Methods: The numbers of NMDAR 1-like immunoreactivity (-LI ) cells in rat lumbar dorsal root analysed using immunocytochemistry.

方法采用免疫细胞化学技术显示背根节内NMDAR1 ( NMDAR1-LI ) 阳性细胞数.

互联网摘选

13、

According to Coca-Cola, the single reached the No.1 spot on the top100 music download chart of Baidu. com, a leading Chinese web site.

可口可乐公司表示,在中国主要的搜索引擎“百度”上,《畅爽开怀》这首单曲名列前一百首下载歌曲排行榜的榜首。

互联网摘选

14、

In 2009, the total burden came to nearly 1 per cent of gross domestic product.

2009年,总负担接近国内生产总值(GDP)的1%。

互联网摘选

15、

China-ASEAN Free Trade Area will be the third largest free trade area which has a population of 1.85 billion, 3 trillion gross domestic products, and this also means there will be a rapid development of international investment between ASEAN and China.

中国&东盟自由贸易区将是一个拥有18.5亿人口、3万亿美元国内生产总值的世界第三大自由贸易区,这同时也意味着,中国对东盟的国际投资也将迅猛发展。

互联网摘选

16、

Currently, the divorce rate in China is 1.54 per thousand.

目前, 中国的离婚率为1.54‰.

汉英非文学 - 白皮书

17、

UIBE consists of over 14 academic schools , 2 direct departments apart from postgraduate department and physical education department. It has 25 undergraduate programs , 14 doctoral programs , 39 master programs , 2 post doctorate stations , 2 state key disciplines and 1 state research base of social sciences.

对外经济贸易大学设有14个学院和2个直属系,设有研究生部和体育部,共有25个本科专业、14个博士点、39个硕士点、两个博士后流动站两个国家级重点学科和一个国家级人文社科研究基地。

互联网摘选

18、

Solar flares with duration 1.5 hours do not disturb the electron content.

持续时间小于1.5小时的耀斑对电子含量影响甚微;

互联网摘选

19、

Our potential semi-final opponents will be drawn this Monday, 12 March at approx 1.30 pm.

我们可能的 半决赛 对手,将会在这周一(三月十二日)大约下午1:30时抽签决定.

互联网摘选

20、

Major and trace elements composition and species in the different diameter particle were sampled and measured in fly ash using DFJ 1 model five stage classification air samples.

采用DFJ-1型5段分级采样器,对粉煤灰中不同粒径颗粒物中常量元素和微量元素的组成和化学形态进行了分析。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈