1、

Alipay said license application work was underway after they received the notice.

支付宝方面表示,接到通知后已开始准备申请工作,以便于尽快获得许可证.

互联网摘选

2、

However, it is understood that Alibaba's management is considering taking AliPay out of the group.

不过据信, 阿里巴巴管理层正在考虑将支付宝从该集团中单立出来.

互联网摘选

3、

Developed by Alibaba Group, AliPay is the leading independent third-party payment platform in China.

支付宝乃中国国内领先的独立第三方支付平台,由阿里巴巴集团创办.

互联网摘选

4、

Alibaba owns AliPay, which dominates China's online payment a 70 per cent share of the market.

阿里巴巴旗下的支付宝(AliPay)拥有中国在线支付市场70%的份额.

互联网摘选

5、

We ship out goods within 2 day after receiving payment info from ALIPAY system.

收到支付宝付款信息后,通常我们在2天内,将产品从我们工厂直接发出.

互联网摘选

6、

Use some reliable and secure means of payment such as Paypal and Alipay.

如果是和你不熟悉的人做生意,西联汇款比较不安全.建议使用贝宝或者支付宝.

互联网摘选

7、

The Alipay totals "seem very high," according to Windsor Holden, the author of the Juniper Research report.

在Juniper Research研究报告的撰写人温莎•霍尔登(Windsor Holden)看来,支付宝的交易总额“看起来非常高”。

互联网摘选

8、

A team in Alibaba's subsidiary firm and finance affiliate Ant Financial is developing the face recognition technology for use with the Alipay online payment service and Alipay Wallet as well.

阿里巴巴旗下的金融服务公司蚂蚁金服的一支团队正在研发将人脸识别技术应用于支付宝在线支付和支付宝钱包。

互联网摘选

9、

Alipay's QR code technology lets consumers pay at stores with the setup.

借助二维码技术,顾客利用支付宝应用就能在门店内完成支付。

互联网摘选

10、

It sounds as though there has been a problem with the theft of Apple ID credentials, which thieves are then using to log in to Apple accounts and make purchases using associated payments methods, like Alipay and WeChat Pay.

听起来好像是由于苹果ID被盗所致,也就是说小偷会登录用户的苹果账号,然后通过绑定的支付方式(如支付宝和微信支付)进行消费。

互联网摘选

11、

Alibaba.com is the centrepiece of unlisted Alibaba Group, which also owns internet auction site Taobao, online payment system Alipay, and Yahoo's China operations, acquired in 2005.

阿里巴巴是未上市的阿里巴巴集团的核心资产,阿里巴巴集团还拥有互联网拍卖网站淘宝网(Taobao)、在线支付系统支付宝(Alipay)以及2005年购入的雅虎(Yahoo)中国业务。

互联网摘选

12、

Uber has struck a deal with Alipay that will allow Chinese travellers to use the online payments platform to request and pay for rides overseas, as the US ride-hailing company seeks a fresh edge in the highly competitive Chinese market.

优步(Uber)与支付宝(Alipay)达成一项协议,允许中国游客在海外使用支付宝叫优步的车并付款。这家美国叫车服务公司试图在竞争激烈的中国市场建立一项新的优势。

互联网摘选

13、

Alipay, the payment platform of China's e-commerce giant Alibaba, announced last Tuesday that it has extended its service to the northernmost part of the world: the Santa Claus Village in Lapland, Finland.

国内电商巨头阿里巴巴旗下的支付平台支付宝上周二宣布,已将服务范围扩展至世界最北端--芬兰拉普兰的圣诞老人村。

互联网摘选

14、

Alipay-a source of much bad blood with Yahoo, which felt Mr Ma seized control of it illegitimately, something Alibaba strongly denies-has roughly half of China's online-payments market.

支付宝是阿里巴巴和雅虎关系恶化的源头所在。雅虎认为马云对支付宝的控制是违法的,而阿里巴巴极力否认。尽管如此,支付宝还是占了中国在线支付市场的半壁江山。

互联网摘选

15、

Alipay is China's most popular online payment system used for online purchases including Taobao orders, paying utility bills, movie tickets, and other shopping sites.

支付宝是中国当下最热门的在线支付系统,人们用它支付淘宝(Taobao)上的订单,缴纳物业费,购买电影票,还可在其他购物网站上消费。

互联网摘选

16、

WeChat Pay and Alipay, the payment service operated by Ant Financial, an affiliate of Alibaba Group, dominate the market.

微信支付和支付宝(Alipay)在该市场占据主导地位,后者是阿里巴巴集团(Alibaba Group)旗下蚂蚁金服(Ant Financial)运营的支付服务。

互联网摘选

17、

E-payment services in China are dominated by internet giants such as Alipay and WeChat Pay which allow transfer of money by a simple scan of the quick response code.

目前国内的电子支付领域由支付宝和微信支付占据主导地位,用户使用这两种支付服务时,简单扫一下二维码就可以完成。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈