如今,拉皮萨尔达有三辆印着英汉双语标识的救护车,在全市穿梭。
互联网摘选
达格表示,目前打算融资的企业多数仍把目光投向伦敦和纽约,而非新兴市场。
互联网摘选
非常感谢余日东先生的精彩演讲,让我们对中国沿海水鸟调查有更深的认识。
互联网摘选
You appreciate, Mr davis, that this expedition involves certain dangers.
你是知道的,戴维斯先生,这次探险难免会遇到某些危险。
provided by jukuu
After ascertaining Mr Xu's nationality, the coast guard handed him to a nearby Chinese ship.
在确定许帅军的国籍后,日本海上保安厅将他移交给附近的一艘中国海警船。
互联网摘选
他称,明天一共会有八艘中国舰只参加搜救行动,其中包括公务船只、海警船只以及中国海军军舰。
互联网摘选
Parties at the G 20 Summit will discuss financial regulation and counter-tax-evasion . Mr.
G20峰会各方将讨论加强金融监管和 反 避税问题.
互联网摘选
图斯克先生的挑战来自法律与公正党,他们将爱国保守主义和对外国人的敏感以及有社会思想的天主教混杂在一起。
互联网摘选
摩托车党藐视法律,竟对警车玩起凌空飞车来。“牛气可嘉呀,”斯塔基先生说道。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
贝赞特表示,如今“更难像这些债券刚刚被发明时那样获得收入流”。
互联网摘选
After all, when Mr. Gaultier started his business in 1982, fashion was not even an industry.
毕竟,当高缇耶从1982年创办自己的公司时,时装甚至还算不上工业。
互联网摘选
尽管高缇耶从2003年至2010年为该品牌服务了七年,但他似乎一直不能完全适应爱马仕的第一位时装设计师马丁·马吉拉(Martin Margiela,1997-2003)确立的低调风格。马吉拉以在女人们的低语声中展示服装而闻名。
互联网摘选
而且从2003年至2010年,高缇耶还担任爱马仕女装的艺术总监,你可以在他的工作列表上再添几项。
互联网摘选
海恩斯表示,他可以理解,在为准备打印版年报忙碌了数周之后,企业或许不愿意重新组织信息,再弄一个网上版本。
互联网摘选
看到潘石屹战战兢兢的样子,微博用户纷纷吐槽,这是他们的一贯做法。
互联网摘选
