Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying.
那时有法利赛人和文士, 从耶路撒冷来见耶稣说.
互联网摘选
Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口 、 他们就聚集.
互联网摘选
If you don't, then you are artificial and unreal, like the Pharisees.
如果你不是, 那么你就如同那些法利赛人,是虚伪和不真实的.
互联网摘选
Jesus said , Woe upon you, Pharisees, and you other religious leaders ― hypocrites!
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了.
互联网摘选
耶稣嘱咐他们说,你们要谨慎,防备法利赛人的酵,和希律的酵。
互联网摘选
And the scribes and the Pharisees began to question, saying, Who is this who speaks blasphemies?
文士和法利赛人就议论说:「这说僭妄话的是谁?
互联网摘选
经学家和法利赛人就议论说,这说僭妄话的是谁?除了神一位以外,谁能赦罪?
provided by jukuu
Then came together unto him the Pharisees and certain of the scribes , which came from Jerusalem.
1有法利赛人和几个文士从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集.
互联网摘选
因为你们走遍洋海陆地,勾引一个人入教。既入了教,却使他作地狱之子,比你们还加倍。
互联网摘选
