1、

" I wouldn't have Cade on a silver tray, " cried Scarlett in fury.

" 把凯德用银盘托着送给我,我也不会要, " 思嘉气愤地喊道.

飘(部分)

2、

Scarlett looked at her in surprise for India was always so self-contained.

思嘉看了看她,感到很奇怪,因为英迪亚一向是比较矜持的.

飘(部分)

3、

Scarlett bore their gaze with a wide-eyed childlike expression.

思嘉像个孩子,瞪着两只眼睛承受着她们犀利的目光.

飘(部分)

4、

" Never mind what she said, " interrupted Scarlett, her heart sinking.

" 别管她说什么了, " 思嘉插嘴说, 她的心正往下沉.

飘(部分)

5、

Scarlett was in Marietta when Rhett's urgent telegram came.

思嘉是在马里塔时收到瑞德的加急电报的.

飘(部分)

6、

Scarlett heard the stairs groan and she got softly to her feet.

听到楼梯格格作响,思嘉便轻轻站起身来.

飘(部分)

7、

" Now, Miss Scarlett, you be good an'come eat jes'a lil.

" 那么, 思嘉小姐, 就吃,听俺的话,一点点吧.

飘(部分)

8、

No, Scarlett, when you are sixty, you'll look the same to me.

不思嘉, 在我看来, 你到六十岁也还是一样的.

飘(部分)

9、

" Ain't you gone yit, Miss Scarlett? We is goin'now.

" 思嘉小姐? 你还没走呀, 我们要动身了.

飘(部分)

10、

" Well, go and tattle and see if I care, " replied Scarlett.

" 好吧, 看我究竟喜欢不喜欢, 你走着瞧. " 思嘉回答道.

飘(部分)

11、

" You see what a desperate character I am, Scarlett,'said Rhett.

" 思嘉,你看我就是这么个危险人物, "瑞德说.

飘(部分)

12、

Scarlett dropped Prissy's arm and the wench sank whimpering to the steps.

思嘉放开百里茜的胳臂,这女孩便呜呜咽咽地在楼梯上坐下了.

飘(部分)

13、

" That can't be Ashley ! " thought Scarlett wildly . " He never gets drunk!

" 他是从来不喝醉的,还有 瑞德 ----他是怎么回事?

飘(部分)

14、

Scarlett, who had been smarting under his words, laughed shortly.

思嘉一直在忍受着听他的话, 这时才挖苦地笑了.

飘(部分)

15、

But hell's afire, Scarlett, it can't be news to you.

不过,地狱着了火, 思嘉, 这对你来说,不会是新闻了.

飘(部分)

16、

" Miss Scarlett, Ah got some apples Mammy buhied unner de house.

" 思嘉小姐, 俺弄到些苹果,今天俺还吃过呢.

飘(部分)

17、

Melanie lay so still and white Scarlett thought she must be dead.

媚兰躺在那里,脸色惨白,寂无声息,思嘉觉得她准是死了.

飘(部分)

18、

" Why, we're a handsome people, " thought Scarlett with pleasure.

" 唔, 我们两口子都很漂亮, " 思嘉心里乐滋滋的想道.

飘(部分)

19、

" Play'My Old Kentucky Home,'" he suggested smoothly, and Scarlett gratefully plunged into it.

" 弹《我的肯塔基老家》吧, " 他仿佛随随便便提议说, 思嘉也高兴得立刻弹唱起来.

飘(部分)

20、

" But she's such a stick, " thought Scarlett, pounding the pillow.

" 可她就是这么个木头人嘛, " 思嘉想, 一面捶着枕头.

飘(部分)

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈