1、

According to the latest figures, Love and Producer not only overtook the smash hit Honour of Kings on the Apple store's free download charts, but also replaced it as the most talked about game on Weibo.

根据最新数据,《恋与制作人》在苹果应用商店下载量榜单上碾压了《王者荣耀》,也在微博上取代《王者》,成为讨论度最高的游戏。

互联网摘选

2、

More than 51 million users joined a discussion on the topic of good bye to US TV series on Sina Weibo, as of press time.

至截稿时间,已有5100万用户参与了新浪微博上美剧再见的话题讨论。

互联网摘选

3、

At last count, Durex had 241,023 followers on Weibo, the leading Chinese microblog.

至上次统计时,杜蕾斯在中国领先微博新浪微博上的帐号已拥有24.1023万名关注者。

互联网

4、

He takes opportunities to display his cars at film premieres, air shows and other public events, and encourages people admiring the vehicles to post pictures of them on Weibo, China's Twitter equivalent.

他抓住各种机会,在电影首映式、航空展和其他公开活动上展示他的汽车,并鼓励爱慕这些汽车的人在新浪微博(Weibo)上张贴它们的照片。

互联网摘选

5、

Upon the release of New Fortune's list, Zhang's inclusion has been a point of criticism on the Chinese social media site Weibo.

随着《财富》公开富豪榜,章泽天榜上有名这件事也引起了中国的社交媒体微博热评不断。

互联网摘选

6、

The majority of comments on Weibo supported the monument for the magnanimous post, adding that compassion does not "go against patriotism."

微博上大多数评论都是支持纪念馆的这篇宽宏大量的博文,认为向受灾民众表示同情并不是“不爱国”。

互联网摘选

7、

Wang Yuan, Ipartment's scriptwriter, admitted on Sina Weibo that he's a die-hard fan of American sitcoms and that he tries to progress and innovate through imitation.

《爱情公寓》的编剧汪远在新浪微博上承认自己是美国情景喜剧的铁杆粉丝,表示自己试图在学习中进步,在模仿中创新。

互联网摘选

8、

The character "duang" is so new that it does not even exist in the Chinese dictionary. But it has already spread like wildfire online in China, appearing more than 8 million times on China's micro-blogging site Weibo, where it spawned a top-trending hashtag that drew 312000 discussions among 15000 users.

duang是个新造词,甚至在中文字典里都不存在,但却已经如同野火燎原版在中国网络上迅速流行起来,在微博上出现了800万次以上,成为时下最热门的话题标签,吸引了15000名用户的312000次的讨论。

互联网摘选

9、

Since their dbut Weibo post on the 6th of November, Vietnamese pop-group HKT Band have attracted a staggering number of followers, over 60,000 at the time of writing and still growing.

自从11月6日在微博首度亮相后,越南流行组合HKT就吸引了数以万计的粉丝,截至发稿时,HKT的微博粉丝已经超过了六万。

互联网摘选

10、

The term has been trending on the micro blogging site Sina Weibo because of a hit Chinese television programme, "Tiger Mom Cat Dad."

这个概念如今在新浪微博上流行一时,原因是因为一部当红中国电视剧,《虎妈猫爸》。

互联网摘选

11、

More than 80m people tuned into Tiger Mom Cat Dad and the series finale attracted tens of thousands of comments on Weibo.

超过8千万观众收看了《虎妈猫爸》这部电视剧,其结局在微博上引发了成千上万的评论。

互联网摘选

12、

A total of six photos were circulated on Chinese social media site Weibo with posts claiming that the man is studying in a university in Kunming, southern China's Yunnan Province.

中国社交媒体新浪微博上一共贴出了6张该男子偷拍行为的照片,同时有博文称该名男子就读于中国南方的云南昆明的一所大学。

互联网摘选

13、

News about Bella and Gigi Hadid's selection to walk the runway in the upcoming Victoria's Secret Fashion Show in Shanghai is trending on Weibo today.

今天,微博上有关贝拉和吉吉入选今年在上海举办的维密秀的新闻炒得沸沸扬扬。

互联网摘选

14、

A heated debate on China's new feminine-looking male celebrities has flooded Chinese social media platform Sina Weibo, as the country's State broadcaster aired four young male singers in its television special "First Class of the New Semester" on Sept 1.

随着中国国家电视台9月1日播出由4名年轻男歌手参加的电视特别节目《开学第一课》,有关有着阴柔面孔的新新男星的热烈讨论席卷国内社交媒体平台新浪微博。

互联网摘选

15、

This becomes a trending topic on Weibo now.

这个话题成了微博热搜。

互联网摘选

16、

On Wednesday, 'Deep Springs' was among the most-discussed topics on Weibo.

周三,“深泉学院”成为微博上的热门话题。

互联网摘选

17、

Sympathy seeker refers to someone's status updates on social networking sites like Weibo, WeChat Moments or Facebook that are solely.

Sympathy seeker指有人在微博、微信朋友圈或者脸书等社交媒体上发布的纯粹为了获取圈里朋友安慰的那种个人状态,即“求安慰帖”。

互联网摘选

18、

Sina Weibo, a Twitter-like platform, has banned netizens from using words such as gossip or onlooker of posts involving entertainment idols.

行动开始以来,腾讯、抖音、豆瓣、新浪微博等多个平台均发布公告,开始清理各类乱象。新浪微博禁止用户在昵称中使用“八组”、“瓜组”等字眼,同时加强对娱乐圈偶像相关帖文的管理。

互联网摘选

19、

Scotts fish and chip restaurant, on the A64 at Bilbrough, has become so popular with coachloads of Chinese tourists that it has translated its menu into Cantonese and Mandarin. It has even put its web page on China's blogging site Weibo.

苏格兰炸鱼薯条—这家位于比尔伯勒64号大街的餐馆,受到了一车又一车搭乘大巴前来的中国游客的追捧,以至于这家餐馆把菜单翻译成了广东话及普通话,甚至还开通了微博。

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈