1、

I have resigned, and they have a free hand to appoint whom they like in my place.

我已经辞职了,他们可以放开手脚任命他们喜欢的人来顶替我的位置。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

A person may appoint agent to perform the same acts which he might legally do himself.

一个人可以委托一个代理人去完成他自己能够合法完成的相同行为.

网络文摘精选

3、

Before such authority-in-charge is established, the Executive Yuan shall appoint anaforesaid authority.

档案中央主管机关未设立前, 由行政院指定所属机关办理之.

网络文摘精选

4、

On the question of using cadres we should never appoint people by favoritism.

在使用干部的问题上,我们决不能任人唯亲.

网络文摘精选

5、

Since 2006, province disappear appoint in with the website do not have a relation economically.

2006年以来, 省消委与网站在经济上没有关系.

网络文摘精选

6、

The whole business of the Director's appoint has been enveloped in mystery start to finish.

委任董事长之事自始至终都很神秘.

网络文摘精选

7、

Who shall we appoint ( as ) chairperson?

我们选派谁担任主席 呢 ?

网络文摘精选

8、

If you could agree to terms, we would appoint you as our sole agent.

如果我们能达成协议的话, 我方就会委托贵方作我方的独家代理.

网络文摘精选

9、

The Chairman shall appoint all standing Committees and special Committees as deeded.

主席还应按照实际情况任命所有常设委员会和特别委员会.

网络文摘精选

10、

We hope that you will appoint our company as the sole distributor in Japan.

我方希望贵方能指定我公司为日本的独家经销人.

网络文摘精选

11、

Bring up repacking time before appoint shipping goods.

未指定出货前提出翻箱时间.

网络文摘精选

12、

The first error was to appoint a boss for Germany who spoke no German.

其第一个错误是给德国分部任命了一个不会说德语的老板.

网络文摘精选

13、

Unless you increase the changingover, we can exertly appoint you as our sole agent.

除非你们增加营业额, 否则我们无法指定你们作为我方的独家代理.

网络文摘精选

14、

We can hardly appoint you as our sole agent without the increase of sale.

只有你们增加营业额,我们才能指定你们作为我方的独家代理.

网络文摘精选

15、

He promised to appoint an AIDS czar to deal with the disease.

他许诺任命一位艾滋病大使来应对这种疾病。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

The company decided to appoint a Japanese manager as president of the company. The decision came as a bolt from the blue.

公司决定任命一位日籍经理担任总裁。这个决定太出乎意料了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

The draft would give the president the power to appoint the central bank's chairman.

该草案将授权总统任命中央银行行长。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers.

首相有权任免高级部长。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Third is to appoint lower than self two level person giving a knee.

第三是任用两个水平比自己更低的人当助手.

网络文摘精选

20、

"Why didn't you appoint Ron twelve months ago?"—"Good question."

“你为什么12个月前不任命罗恩呢?”——“问得好。”

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈