1、

Another flight of jets exploded through sound.

又一队喷气机雷鸣般地突破了音障.

词典精选例句

2、

An airline passenger is talking to the stewardess in-flight about a briefcase he has left behind.

一位旅客正和女乘务员谈话,讲他遗失了公事包,忘了带上飞机.

互联网摘选

3、

The stabilization storage of projectile is the precondition of its stabilization flight.

稳定储备量是保证弹丸稳定飞行的前提.

互联网摘选

4、

Xiaoding and Xueyou had a seventeen hour flight.

小丁和学友坐了十七个小时的飞机.

互联网摘选

5、

Mei: Did you have a pleasant flight?

梅雯: 你路途上过得愉快 吗 ?

互联网摘选

6、

Finally, the practical example design of the digital flight control system ( DFCS) and DFCS microcomputer implementation are treated.

最后,用奇异摄动法具体设计了数字飞行控制系统(DFCS),并用微机予以实现。

互联网摘选

7、

NASA is now inspecting the damage to its Wallops Flight Facility and Orbital Science Corporation who built the rocket is leading the investigation into why this happened.

NASA正对瓦罗普斯飞行研究所和建造火箭的轨道科学公司就火箭爆炸的原因展开调查。

互联网摘选

8、

Dava Newman is a professor at MIT, her specialty is human space flight.

纽曼是麻省理工学院的教授,她的专长是人类太空飞行。

互联网摘选

9、

The flight originates in Calcutta.

飞机在加尔各答起飞.

互联网摘选

10、

In March, Malaysia Airlines Flight 370 disappeared and the most expensive search mission in recent aviation history followed.

3月,马来西亚航空(Malaysia Airlines)370航班失联,触发了近年航空史上最昂贵的搜索行动。370航班至今仍然杳无踪迹。

互联网摘选

11、

Director Wong Kar Wai used his stage time to remember Ju Kun, one of the movie's action choreographers and a passenger aboard the missing Malaysia Airlines3786.KU-2.38% Flight 370.

导演王家卫在上台领奖时专门悼念了该片的一位武术指导鞠坤,鞠坤是失联的马来西亚航空(Malaysia Airlines)370航班上的一位乘客。

互联网摘选

12、

The hunt for Malaysia Airlines flight MH370 now depends on the willingness of governments and the military across Asia to hand over potentially sensitive radar and satellite data.

对马来西亚航空公司(Malaysia Airlines)失联班机MH370的搜索行动,下一步将主要取决于亚洲各国政府和军方是否愿意交出可能较为敏感的雷达和卫星数据。

互联网摘选

13、

Malaysia appears to be discovering the limits of China's panda diplomacy as the search for missing Malaysia Airlines Flight 370 rumbles on.

在马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联370航班搜索工作仍在持续之际,马来西亚似乎触及了中国“熊猫外交”的底线,

互联网摘选

14、

China is bringing its rapidly expanding satellite surveillance capabilities to bear in the effort to find out what happened to Malaysian Airlines flight 370 as the search stretches into its fourth day with virtually no clarity on where the jet might be.

针对马来西亚航空(Malaysian Airlines)失联客机的搜救工作已持续至第四天,但目前仍然毫无头绪。与此同时,中国也正在动用该国快速发展的卫星监视系统参与搜救。

互联网摘选

15、

If multiple communication systems aboard Malaysia Airlines Flight 370 were manually disabled, as investigators increasingly suspect happened, it would have required detailed knowledge of the long-range Boeing Co. 777's inner workings.

调查人员愈发怀疑马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联370航班上的多个通讯系统是被人为破坏的,如果真是这样,则蓄意破坏的人需要对波音(Boeing Co.)777客机的内部情况拥有详细的知识。

互联网摘选

16、

First up this Wednesday on CNN STUDENT NEWS, the search for Malaysia Airlines Flight 370.

本周三的CNN学生新闻我们首先关注寻找失联的MH370客机。

互联网摘选

17、

Comparing with training driver by using real airplane and flying experiment, flight simulator has an advantage in security, indestructibility, and non-pollution.

与用真实飞机训练驾驶员、进行飞行试验相比,这种设备具有安全性、经济性和无污染性等特点。

互联网摘选

18、

Families of Malaysia Airlines Flight 370 continued talks with airline officials Wednesday, after many expressed anger over lack of information and poor conditions.

马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联MH370航班的乘客家属周三继续与该航空公司管理人员进行谈判。许多家属对信息缺乏和食宿条件差表达不满。

互联网摘选

19、

The co-pilot of the Malaysia Airlines jetliner that has been missing since early on Saturday invited two female passengers into the cockpit on a previous flight, in a possible breach of security, one of the women said on Tuesday.

曾搭乘过马来西亚航空(Malaysia Airlines)飞机的一名女子周二称,该航空公司失联航班的副机长曾在此前一个航班上邀请包括她在内的两名女性乘客进入驾驶舱,这可能违反了安全规定。

互联网摘选

20、

The search effort's primary goal remains recovering the Boeing 777's 'black box' flight-data and cockpit-voice recorders.

此次搜寻行动的首要目标仍然是打捞这架失联波音(Boeing)777客机的黑匣子飞行数据和驾驶舱语音记录器。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈