With a victory over Lendl in the quarterfinals, he secured his place in the semifinals.
他在四分之一决赛中击败伦德尔,锁定了半决赛席位。
金山词霸
He accumulated a £1,400 bill during his stay at the Britannia Adelphi Hotel.
他在大不列颠阿德尔菲酒店住宿期间累积了1,400英镑的账单。
金山词霸
A seasoned statesman, he values pragmatic solutions more than rigid doctrinal adherence.
他是一位经验丰富的政治家,比起刻板的教条坚持,更重视务实的解决方案。
金山词霸
He offered a quick apology and then proceeded to his personal living space upstairs.
他快速地道歉后便前往楼上他的个人起居区域。
金山词霸
He had left without his umbrella, so I sent one of the boys after him.
他忘记把自己的伞带走了, 所以我派个孩子去叫住他.
《简明英汉词典》
She stumbled backward and landed heavily on the bench as he shoved her aside.
她被他猛推一把,踉跄着后退重重跌坐在长椅上。
金山词霸
The force flung him upward violently, then he plummeted and landed roughly twenty feet away.
这股力量猛烈地将他向上抛起,随后他坠落并在大约二十英尺外重重着地。
金山词霸
Despite the challenges, he can barely manage to hold out for another couple of weeks.
尽管面临重重困难,他勉强只能再坚持两周左右。
金山词霸
“毫无疑问,胜利属于我们。”他宣称。尽管这话或许有道理,但前方仍有重重阻碍。
金山词霸
伦尼的折叠刀锋利的刀刃划破了他的皮肉,他摇晃了片刻便重重摔倒在地。
金山词霸
约翰本意是好的,但他越界了,不仅把经理叫作“古尔迪”,举止也太过随意。
金山词霸
He angrily threw the cigar butt into the ashtray and crushed it with the stub of his pencil.
他愤怒地把雪茄烟头扔进烟灰缸,用铅笔头碾碎了它。
金山词霸
