Marriages in medieval Europe were customarily arranged by the families.
在中世纪的欧洲,婚姻通常是由双方的家庭安排的。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Where there had been one divorce for every 100 marriages before the war, now there were five.
战前每100对夫妇中有一对离婚,现在则是5对。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.
骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
在历史上,皇室婚姻一直是冷漠且处处算计的事情。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
MPs say they work too hard and that is why so many of their marriages break up.
国会议员们声称他们工作过于辛劳,因而导致他们当中很多人婚姻破裂。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
当婚姻破裂时,孩子们也被卷进父母感情日益恶化的漩涡中。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Most marriages fail after between five and nine years. Nevertheless, people continue to get married.
大部分婚姻在婚后第五至第九年间失败,然而,人们仍会选择结婚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They are eager to confront their guests with full frontal interrogations about their marriages.
他们急于当面直接质问客人的婚姻情况。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
There are recognised black spots in marriages which can lead to trouble.
婚姻中有一些公认的容易引发问题的雷区。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Songs tell about hard work, lost love, bad marriages and bad feelings.
歌曲中表达了辛勤的工作, 逝去的爱, 不幸的婚姻以及糟糕的情绪等诸多主题.
互联网摘选
How can marriages be made most beneficial?-that is a question wich I put to you.
婚姻怎样才能对我们的生活最有益? 这是我向你请教的问题.
词典精选例句
当寡妇们大声非议再婚的时候,我敢打赌,要不是婚礼日已定好,就是男方绝对已经定好了。
互联网摘选
