Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
创 24:62 那时、以撒住在南地、刚从庇耳拉海莱回来.
互联网摘选
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
62那时,以撒住在南地,刚从庇耳拉海莱回来.
互联网摘选
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.
创 24:62 那时、以撒住在南地、刚从庇耳拉海莱回来.
互联网摘选
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
62那时,以撒住在南地,刚从庇耳拉海莱回来.
互联网摘选
简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译、英语词典、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可按单词头尾、字数和词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。