1、

Grass's novels are peopled with outlandish characters.

格拉斯的小说里都是些稀奇古怪的人物。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

Her novels are middle-aged and boring.

她的小说刻板乏味。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

She has published six highly acclaimed novels.

她出版了六本备受赞誉的小说。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

He doesn't like me reading light novels.

他不喜欢我看些消遣小说。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

He wrote 54 crime novels, which spawned both movies and television shows.

他写了54部侦探小说,很多被改编成了电影和电视剧。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

He dashed off a couple of novels.

他匆匆赶写出了几篇小说。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

He is highly respected for his novels and plays.

他的小说和剧本使他非常受人敬重。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

With one exce-ption his novels are shallow and lifeless things.

他的小说都是些肤浅沉闷的玩意儿,只有一本除外。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

She had conceived the idea of a series of novels.

她萌生出撰写系列小说的想法。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

I have twenty novels and countless magazine stories to my credit.

我著有20部小说,还在杂志上发表了无数篇文章。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

Lewis is the author of thirteen novels and ten non-fiction books.

刘易斯写了13本小说和10本纪实文学作品。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

His many novels have portrayed the sufferings of his race.

他在很多小说中描述了他的种族所遭受的种种苦难。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

His fast-paced novels are full of bizarre situations and madcap antics.

他那些快节奏的小说里充满了怪诞的场景和荒唐的行为。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

"I like some of his novels better than others," I said noncommittally.

我不置可否地说:“他的小说有几部我更喜欢些。”

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

She was paid a £100,000 advance for her next two novels.

她接下来的两部小说得到了10万英镑的预付稿费。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

People listened to Jazz, read popular novels, drank excessively, and advocated free sex.

人们听爵士乐,阅读流行小说,酗酒,提倡性自由。

互联网摘选

17、

He loved neither the English governess novels nor the French ones , which he called a mixture of empty wind and raisin-stalks : he wanted biographies , and descriptions of the wonders of , the world.

他不喜欢英国那种写家庭女教师的小说,他是这么说的,也不喜欢法国的那种用对流风和玫瑰花杆炮制成的东西,不,他要读传记,读关於大自然的奇妙的书。

互联网摘选

18、

Novels ownership. Fan. Temperature Kerr, the appearance laugh heart is not happy.

小说主人翁瑞普. 凡. 温克尔, 外表逗人发笑,内心并不快活.

互联网摘选

19、

Feng Su Tong Yi has a great influence on the literature of the later generation, especially on the Wei Jin Southern and Northern Dynasties Novels, for example, both Shi Shuo Xin Yu and Sou Shen Ji inherit ist structure, content and language.

《风俗通义》对后世文学,尤其是魏晋南北朝时期的志人志怪小说有着重要的影响,如《世说新语》、《搜神记》等对其结构、内容、语言等方面都有所继承。

互联网摘选

20、

Also desire to ask you a question, I have seen in many novels and Japanese movies that people don't hug each other neither they kiss each other in spite of to be wanted and to be considered a lot.

此外想问你一个问题,我已经在很多小说和日本电影里看见,尽管被想要和被认为为很多那人不紧抱彼此两他们吻彼此。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈