目前各方正在平稳地整体落实六方会谈所达成的共识.
互联网摘选
The parties concerned shall make response to the notification within the specified time limit.
当事人应当在通知书指定的期限内作出答复.
互联网摘选
第九条登记结婚后,根据男女双方约定,女方可以成为男方家庭的成员,男方可以成为女方家庭的成员。
互联网摘选
双方应按其各自的股权比例分享合资公司的利润及承担合资公司的亏损。
provided by jukuu
It shows that both parties communicate in a relatively equal atmosphere.
这表明,双方是在一个相对平等的氛围中对话的。
互联网摘选
本协议所包含的条款和条件,包括附件构成协议双方之间的完整协议。
互联网摘选
本协议,包括文中参考的文件,构成全部协议和双方的理解。
provided by jukuu
This Deed contains the entire agreement between the parties with respect to its subject matter.
本协议构成当事人关于其标的物的完整协议。
互联网摘选
对加速发展我国IC专用设备提出建议,即提高认识、引进样机、先易后难、寻找突破和联合多方。
互联网摘选
我知道有一伙一伙的孩子讨要坚果和糖果,在广场(square)点篝火,和镇民们玩弄恶作剧。
互联网摘选
The telephone interview will arranged at a convenience time between both parties.
在我们双方方便的时候,安排电话面试.
互联网摘选
在特殊情况下, 此类利害关系方可表明此类信息无法摘要.
互联网摘选
Parties, uncorking the champagnes, firework displays are common New Year in England.
各缔约方,uncorking的香槟,焰火表演是常见的新年在英国。
互联网摘选
“双方都是缅甸军政权的傀儡和代办”沿中缅边境的一位分析家昂觉卓说。
互联网摘选
意,构成全部的协议,并取代任何及所有事先书面和口头的协议。
互联网摘选
They were in the habit of giving two or three dinner parties a month
他们每月举办两三次宴会,都成习惯了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
