Scarlett glared at her and Prissy shrank back, trying to pull loose.
思嘉狠狠地瞅着她,吓得百里茜直往后退, 准备溜走.
飘(部分)
Scarlett dropped Prissy's arm and the wench sank whimpering to the steps.
思嘉放开百里茜的胳臂,这女孩便呜呜咽咽地在楼梯上坐下了.
飘(部分)
Prissy quickened her gait infinitesimally and Scarlett went back into the house.
百里茜这才稍稍加快了脚步,思嘉也回到屋里来.
飘(部分)
Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization.
此刻, 这么多的建筑物和人进一步把她迷惑住了.
飘(部分)
She had been counting on Prissy to handle the situation if no doctor should be available.
她一直在指望着百里茜来应付这个场面,如果到时找不到大夫的话.
飘(部分)
Prissy produced the sugar-tit, given her that morning by Mammy, and the baby's wails subsided.
百里茜把早晨嬷嬷给她的那个糖奶头拿出来塞进婴儿嘴里,哭叫声果然停息了.
飘(部分)
Prissy had recovered her breath and a small measure of control but her eyes still rolled.
这时百利子喘息定些了,也不那么慌张了,只是一双眼珠子还是不住地打转.
词典精选例句
- 今日热词
- 热门搜索
