因为过于脆弱打捞沉船是不切实际的;一个在主流环境中不可实现的改革建议。
provided by jukuu
It has proved that many Chinese traditional medicines presented the activity of anti-HIV.
研究表明,中药中的一些有效成分具有抗HIV活性。
互联网
福辉希望成为出色的资讯科技专业人才,科大的课程结合了他对程式编写、投资和与人交往的兴趣,是他的理想选择。
互联网
在节点重要度法基础上建立了最佳规模法来确定城镇公路网布局,并通过东阳市城乡公路网规划实例进行了分析验证,获得了较好的效果。
互联网
基于摩尔库伦模型和剑桥模型的研究,初步建立了模拟月壤的本构模型,结合模拟月壤、福建中级砂和ISO标准砂的静力三轴试验成果,对该本构模型进行验证。
互联网
这一历史性决策证明了卢卡斯是一位商业奇才,即使电影衍生玩具等他认定的某些优先要务令早期的合作伙伴感到颇为头痛。
互联网
农村消费者在双十一开始的前八分钟创造了1千万的销售额,证明了他们的消费能力。
互联网
在接受南非《星期日独立报》(Sunday Independent)采访时,乔达安说,这笔付款的时间证明,它不可能是行贿。
互联网
Their military capability has been reduced because their air force has proved not to be effective
由于空军战斗力不够强大,他们的军事实力有所下降。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
His innovative approach proved inapplicable to the underdeveloped regions of the country.
他的创新方法在该国的欠发达地区被证明不适用。
金山词霸
where the US Navy proved it could put its own Intelligence to devastating effect.
美国海军证明了,信息可以拥有毁灭性的力量。
互联网
早期的研究证明公文筐测验具有较好的效标关联效度。
互联网
然而这个恶心的犹太博士机构,作为国家的一只手,却如此怀疑美国归来的犹太移民,除非找到证据,否则你就不是犹太人。
互联网
将角色自律分散系统体系结构应用于铁路调度系统中,表明技术上是可行性的。
互联网
因为这些问题,罗宾逊机对于实际的破译工作来说,既不可靠又太慢了,所以它们只是用于研究目的。
互联网
《侵权责任法》第54条规定了患者损害如发生在诊疗活动中并且医疗机构及其医务人员有过错的,赔偿责任由医疗机构承担。
互联网
