这种句式受到为字被动句的类化而逐渐演变成被动句式。
互联网摘选
汉语被动句对施事没有人称和施动性的要求,但是日语中第一人称不能做被动句的施事,同时要求施事必须具有施动性。
互联网摘选
间接回指是指话语上下文中先行成分和照应成分之间没有直接指代关系的一种特殊回指形式。
互联网摘选
进入同位结构的同位成分只能是名词、代词或名词性词组,同位成分在句中是同一概念,可以转化为判断句。
互联网摘选
对倒转图的认知不仅涉及视知觉能力,同时也反映了儿童关于二维图画表征的观念。实验表明:小学生的应用题表征有4种基本类型:关系表征、语词表征、图式表征和图画表征。
互联网摘选
Sentence structure is the way we show the relationship between ideas and events.
句型结构是我们用来展现观点和事实间关系的途径.
互联网摘选
Is mainly reflected in the choice of words, sentence structure and rhetorical instruments.
主要体现在词语的选用, 句子的结构和修辞的手段方面.
互联网摘选
譬如, 语文教科书(当然也包括华文教科书)都以英文解释生字和语法.
互联网摘选
Yes, it is complicated. Sometimes the sentence structure is awkward for Chinese-speaking people.
是呀, 英语是很复杂的.有时它的句子结构对讲汉语的人来说是不顺口的.
互联网摘选
Correct grammar and sentence structure do not in themselves constitute good writing.
正确的语法和句子结构本身并不能构成一篇好文章.
互联网摘选
