Although the outcome was singularly uncertain, she was unexpectedly thrust onto the electoral arena.
尽管结果格外不确定,她还是意外地被推上了选举的舞台。
金山词霸
她在唐宁街10号外发表声明,宣布她决心击垮任何反对势力。
金山词霸
She made a casual betting of a thousand pounds on a racehorse without hesitation.
她毫不犹豫地在一匹赛马上投下了一千英镑的随意赌注。
金山词霸
在她的允许下,他决定去参加派对,看看那天晚上在普拉茨堡她是否会嫁给他。
金山词霸
“维克托,你觉得这个色调如何?”她询问道。“还行,”文森特心不在焉地回应。
金山词霸
She recalled Barnum's dictum: With the right approach, you can sell anything to anybody.
她回忆起巴纳姆的名言:方法得当,你可以把任何东西卖给任何人。
金山词霸
She was trifling with a string of coral beads which her mother had just given her.
她正在玩耍一串她母亲刚才给她的珊瑚珠琏.
辞典例句
她是一位非凡的演奏者,在掌握每种乐器方面展现出极高的造诣。
金山词霸
"Let me present myself—I'm Nancy Drew," she said cheerfully, offering her hand.
“让我自我介绍一下——我是南希·德鲁,”她愉快地说道,伸出了手。
金山词霸
