Bullet holes left by soldiers unhappy with previous occupants long ago pit the entry ways.
不满早先居住者的战士留下弹孔,使入口弹坑密布.
互联网摘选
Soldiers talked up the threat to get bigger budgets and more sophisticated weapons.
士兵们则把威胁挂在嘴上,以求获得更多的预算和更先进的武器。
互联网摘选
The soldiers husband their strength and their food, waiting for the enemy to attack.
士兵们养精畜锐,节约粮草, 以期反击敌人的进攻.
互联网摘选
联合国儿童基金会儿童保护计画的发言人,吉恩凡克巴斯说,在临时难民培养中心的儿童,混合著前反叛份子和查德童军。
provided by jukuu
The mutinying soldiers turned on their officers and shot them all.
哗变的士兵们突然袭击他们的军官,并把他们全部射杀了。
provided by jukuu
Witnesses reported seeing dead soldiers and hearing missile and machine-gun fire.
报告说他们看见了死去的士兵,听到了导弹和机关枪的声音.
互联网摘选
The president has sent a message of sympathy to the relatives of the dead soldiers.
总统已经表达了对牺牲士兵家属的同情.
互联网摘选
