1、

This thesis presents the design and implementation voltage vector-controlled induction motor drive without any shaft transducer.

本论文的目的为设计与制作不用测速计之交流感应马达转速控制系统.

互联网摘选

2、

The thesis takes the city Nanning in the southwest of China as the object and makes a systematic analysis of the brand strategy of its MICE.

本文选取我国西南部城市南宁作为研究对象,对南宁会展旅游的品牌战略问题进行了系统的分析和研究。

互联网摘选

3、

The thesis research established coking stove fire way burnable temperature mathematics model, so as to control fire way temperature and coking time scenically, Guaranteeing the coke quantity and saving to coke process can consume, raise the economic performance.

论文研究建立炼焦炉火道燃烧温度数学模型,以便科学的控制火道温度和结焦时间,保证焦炭质量和节省炼焦过程能耗,提高经济效益。

互联网摘选

4、

This thesis integrates theories of both second language ( referred to as L2 hereafter) learning and translation studies to revaluate positively the role of translation in L2 learning, by making a survey on World of English, the history-longest and most popular English-learning-oriented magazine in China.

本文从外语教学和翻译学的两重视觉,采用在中国历史最悠久的英语学习杂志《英语世界》作为研究对象,对翻译在外语学习中的作用予以积极正面的评价。

互联网摘选

5、

The thesis attempts a brief analysis of the transition of the thought.

本文就这一思潮转变过程大致做一分析.

互联网摘选

6、

The thesis aims to solve the problem of grid access control.

本文立足于解决网格的访问控制问题.

互联网摘选

7、

You should number the pages of the thesis.

你应该计算一下论文的页数.

互联网摘选

8、

The present thesis also takes the C-E translation of China Today to have a case study.

通过对比研究,作者总结出《今日中国》所采取的特殊的翻译手法:解释性翻译,删减,再创造。

互联网摘选

9、

This thesis is an exploration of some specific wording tactics of Chinese-English translation of international business contracts ( IBC) on the basis of a macro-analysis of general stylistic and linguistic features of IBC shared by both Chinese and English versions.

本文从宏观层面分析了国际商务合同中、英文两种版本所共有的一般性文体特点和语言特征,旨在此基础上探讨国际商务合同中译英的措词策略。

互联网摘选

10、

The research topics of this thesis focus on the Chinese slogans and translating them into English.

本文主要研究了中文标语和口号的分类和特点,并提出了相应的标语中译英的方法。

互联网摘选

11、

Thesis detailed presentation of the main projects the construction methods and construction technology.

论文详细的介绍了主要工程项目的施工方法和施工工艺.

互联网摘选

12、

The traditional clustering algorithms can not process RFID path data. This thesis presented a density based clustering algorithm DBPC for RFID path data clustering.

在聚类分析算法方面,传统的聚类分析方法并不能处理RFID路径数据,本文提出了基于密度聚类的路径聚类算法DBPC。

互联网摘选

13、

Action of citation analysis in development of library resources-On citation analysis of Master's thesis of applied chemistry in Jinan University

引文分析在图书馆期刊馆藏资源建设中的作用&济南大学应用化学专业硕士论文引文分析研究

互联网摘选

14、

In the thesis, the author manages to analyze the Pre-emption in the light of six aspects.

本文主要从六个方面对优先购买权的问题进行了分析和论述。

互联网摘选

15、

This thesis aims to propose a securer network status authentication mechanism based on fingerprint identification.

本文针对当前仅采用密码或数字证书作为认证凭据的网络认证系统存在的问题,提出了一种基于指纹识别的安全高的网络身份认证机制。

互联网摘选

16、

In this thesis, grid partitioning is converted to an unoriented and weighted graph, on which partitioning algorithm is studied.

本文将网格分区问题转化为无向赋权图的分区,在图上研究分区算法。

互联网摘选

17、

In this thesis, we discuss some digital signatures with additional properties, including identity-based ( simply ID-based) signature, ( partially) blind signature, untransferable signature, group signature and multi-signature.

本文主要讨论基于身份的签名、(部分)盲签名、不可传递签名、群签名等4种具有特殊性质的数字签名,也涉及了多重签名。

互联网摘选

18、

In the thesis, the Sonnets is mainly divided into two parts: Procreation sonnets and Triangular love sonnets.

在本文的探讨中,十四行诗主要被划分为两大部分:劝婚诗和三角恋式诗。

互联网摘选

19、

Interlarded her thesis with Latin expressions;

在她的论文中加入拉丁文词组;

互联网摘选

20、

Having analyzed urban sense and experience of both the authors and the people in their literature, the thesis reveals the modern subject with the core of living worriment in the novels of the New Sense School.

通过分析作者本人及其艺术世界的中人物的都市感觉和情绪体验,旨在揭示新感觉派小说以生存焦虑为核心的现代主题,并在此基础上分析新感觉派小说以感觉为逻辑的现代叙事模式。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈