由于他们的延时, 颁奖礼从中段起就开始失控.
互联网摘选
On the surface he was helping out , but in fact he was profiting from the situation.
他名为帮忙, 实际是想从中渔利.
互联网摘选
Soon, candy companies decided they could profit from this idea.
不久, 糖果公司决定他们可以从中获利.
常春藤生活英语杂志-2006年3月号
In carrying out our modernization programme we must proceed from Chinese realities.
我们的现代化建设,必须从中国的实际出发.
互联网摘选
法院不愿意仅仅由于存在内容全面的联邦法规就从中推论出先占权.
英汉非文学 - 环境法 - 环境法
One can only pray that the team's manager learns something from it...
大家也只能希冀球队教练从中汲取教训。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Therefore, the essay tries to ponder over his thought and summarize the hint history left.
因此, 本文还试图对孔多塞的启蒙思想进行反思,从中总结出历史所留给当今社会文化的启示.
网络文摘精选
Analyses guest questionnaires, feedback to identify and determines training needs.
分析宾客的反馈意见和需求,从中发现和确定培训需求.
互联网摘选
His daughter , Tenel Ka , became the new Queen Mother of the Hapes Consortium.
他发现是母亲在从中作祟后,便把她软禁了起来.
网络文摘精选
Drivers'wariness about road pricing is understandable, but they would probably benefit.
司机们对道路计费系统的谨慎关注是可以理解的, 不过他们也可能从中收益.
互联网摘选
Webster is retiring as head of the Central Intelligence Agency (CIA).
韦伯斯特即将从中央情报局局长的位子上退职。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Simultaneously the 107 th and 108 th Rifle Regiments attacked the enemy on the main axis.
与此同时,苏军第107步兵团和第108步兵团从中部发起主攻.
互联网摘选
