1、

The study of domestic and foreign scholars discuss liver cancer drug resistance mechanism from different angles which become the hot topics, but still no breakthrough.

从不同角度探讨肝癌耐药机制的研究成为国内外学者研究的热点,但仍未取得突破性进展。

互联网

2、

But they are still used by many market participants to gauge the health of banks.

但这一指标仍被许多市场参与者用来衡量银行健康水平。

互联网

3、

'I'm sorry,' he told the real estate agent, 'but we really must go now.'

“对不起,”他对房地产代理人说,“但现在我们真的必须走了。”

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

" The convention system has its faults, of course, but I do not know of a better method for choosing a presidential nominee"( Harry S Truman).

“传统的一套当然有它的缺点,但我并不认为有选择一个总统提名人的更好的办法”(哈利·S·杜鲁门)。

互联网

5、

Hut 8, meanwhile, had acquired more high-level cryptanalytic staff, although the total never rose much above seven.

同时,8号营房又增加了更多的人员,但总人数一直没有超过7人。

互联网

6、

Although he had dropped away from the direct cryptanalytic work, Alan remained within the Bletchley fold, and was to be seen in the cafeteria off duty.

虽然艾伦已经不直接参与密码分析工作了,但他目前仍然留在布莱切利,就跟他以前不值班时待在茶餐厅的状态差不多。

互联网

7、

There are an estimated 145000 people living with Parkinson's in the UK, but there is no cure and no definitive1 test for the disease.

据估计,英国约有14.5万人患有帕金森病,但目前没有治愈该病的方法,也没有能检测出该病的可靠手段。

互联网

8、

While this is far from a cure for those with Parkinson's, it may provide some hope to the millions of sufferers around the world.

尽管这还远远不能治愈帕金森病患者,但它或许能给世界各地数百万帕金森患者带来一丝希望。

互联网

9、

But Laura lay awake a little while, listening to Pa's fiddle softly playing and to the lonely sound of the wind in the Big Woods.

但劳拉躺下了一会儿后还没睡着。她听着爸爸柔声弹奏着小提琴;听着大丛林的风声。

互联网

10、

Therefore, the secular order and religious order, each with its own interest demands, there are also some contradictions and conflicts, but they have to make do with each other to rely on.

因此,世俗秩序和宗教秩序虽然各自有着自己的利益诉求,也存在着一些矛盾和冲突,但是它们还得凑合在一起,相互依靠。

互联网

11、

Declaring independence from Georgia in 1999, Abkhazia is still a disputed territory.

阿布哈兹在1999年宣布从格鲁吉亚独立,但在其领土问题上依旧存在争议。

互联网

12、

But if these messages are his, I congratulate him on his clarity, his tetchiness and on being entirely in the right.

但如果这些电邮是他所写,我倒是会赞赏他清晰表述、不客气并且完全有理。

互联网

13、

Even though ombudsmen are generally paid by the news organization, they should be assured autonomy and independence.

虽然督察员的薪酬一般由新闻机构支付,但他们应被确保自主独立。

互联网

14、

This can be consistent with journalism ethics but only if the news organization distinguishes between advocacy and reporting.

这种情况可以是符合新闻伦理的,但前提是,新闻机构要将“宣扬”与“报道”区分开来。

互联网

15、

Lebanon also has a growing wine industry, but only order if you're handed a wine menu; traditional Islamic law generally prohibits drinking alcohol 。

黎巴嫩的酒业也在不断发展,但你只能在被递上酒单时点酒,因为传统伊斯兰法律一般禁止饮酒。

互联网

16、

Lebanese cuisine relies heavily on poultry and meat, especially lamb, grilled or served in a stew. Lebanon also has a growing wine industry, but only order if you're handed a wine menu; traditional Islamic law generally prohibits drinking alcohol.

黎巴嫩的菜肴中有大量家禽和肉类,特别是羔羊肉(可烤制或者是炖制)。黎巴嫩的酒业也在不断发展,但你只能在被递上酒单时点酒,因为传统伊斯兰法律一般禁止饮酒

互联网

17、

Seventy percent of Bahrain's population is Shi'ite, but Sunni Muslims lead the government.

巴林岛70%的人口是什叶派教徒,但是政府由逊尼派穆斯林领导。

互联网

18、

A minibus carrying Shi'ite pilgrims was also targeted in Sadr City about an hour later, wounding people.

他说周围汽车中的一些人受重伤,但是主要是受到炸弹正面冲击的公共汽车损害最大。大约一小时之后,萨德尔市一辆载有什叶派朝圣者的小型汽车也受到袭击,导致少数人受伤。

互联网

19、

But Sunni Muslims began protesting what they felt was unfair treatment by the predominantly Shi'ite government in Baghdad.

但逊尼派穆斯林开始抗议他们对于巴格达什叶派为主的政府所受的不公平待遇。

互联网

20、

It means not help you tie your shoe but that little plastic tip keeps the rest of the shoelace, the shoe string from unraveling into weak and useless threads.

它可能不会帮助你系上鞋带,但这两个塑料头帮助鞋带的其他部分,线绳的部分,不至于脱线,变成脆弱没用的线头。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈