1、

And he wrote a book in which he took away the palm of beauty from Argive Helen and handed it to poor Penelope.

他写过一本书,其中从阿凯人海伦那儿夺走了美的棕榈枝,将它交给了可怜的潘奈洛佩。

互联网摘选

2、

US district judge signing with clinics and suitor of a part of sweeping antiabortion law measure signed the law by the state governor Rich Perry would require clinics providing abortion to need hospital operating standards.

美国地区法官支持诊所和原告者,反堕胎法由得州州长里奇·佩瑞签署生效,要求诊所进行的堕胎手术要达到医院手术的水平。

互联网摘选

3、

Perrault smiled and agreed that it was a good price.

佩罗特笑着赞同道,那确实是个好价钱.

互联网摘选

4、

I admired my father, and his work filled me with awe and curiosity

我很钦佩父亲,并对他的工作充满了敬畏和好奇。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

You have done it with a skill which has been at times awe-inspiring.

你的工作能力和技巧使你做到了这些令人敬佩的成绩。

互联网摘选

6、

I have a very high regard for him and what he has achieved.

我非常钦佩他的为人和成就。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

The cyborg antenna, or 'eyeborg' that Neil now wears is like a long tube with an audio input on one end that is implanted at back of his skull.

尼尔所佩戴的机械天线电子眼,看上去就像一端带有摄像头、另一端植入头盖骨的长管。

互联网摘选

8、

In addition, using a flat screen with an antiglare cover, and wearing glare-reducing or tinted lenses can help to minimize glare.

此外,使用贴有防眩光膜的平面屏幕,佩戴防眩光或有色眼镜,也有利于最大程度地减少炫光。

互联网摘选

9、

One of OPEC's biggest bugaboos is losing control of prices to hedge funds and other speculators that they view collectively as upstarts.

欧佩克最感头痛的一个问题是,油价控制权正在被冲基金和其他投机商夺走。

互联网摘选

10、

All fashion week's a stage nd another buzzy Opening Ceremony presentation: the label's designers, Humberto Leon and Carol Kim, put on a one-act play written by Spike Jonze and Jonah Hill.

“开幕式”还有另一场热闹的发布会:品牌设计师休伯托·里昂(Humberto Leon)和卡罗尔·基姆(Carol Kim)把一部斯佩克·琼斯(Spike Jonze)和乔纳·希尔(Jonah Hill)撰写的独幕剧搬上了舞台。

互联网摘选

11、

The Chinese girded jade accouterment has surpassed their primitive sense of beauty and meaning of decoration and has the symbolic meaning of totem worship, power, position, status and property as well as the symbol of eximious personality and morality.

中国佩玉饰品已超脱了原始的美感和装饰意义,具有了图腾崇拜和宗教信仰的象征,还是权力、地位、身份、财富的象征,也是美好人格和品德的象征。

互联网摘选

12、

The Symbolic Meaning of the Chinese Girded Jade Accouterment

浅谈中国佩玉饰品的象征意义

互联网摘选

13、

The footballer said: "I have been fortunate to meet Nelson Mandela and I'm honoured to meet the Archbishop, a person who I admire for what he has achieved for South Africa."

这位足球运动员说:“我很幸运能够见到曼德拉,并且非常荣幸能够见到大主教,我钦佩他为南非做到的一切。”

互联网摘选

14、

I admire for her ambition to become a first-rate scientist.

我钦佩她想成为超一流科学家的雄心。

互联网摘选

15、

With the third romantic outing for Ethan Hawke and Julie Delpy, fans are hoping the film honors the remarkable and beautiful "Before Sunrise" and "Before Sunset."

《爱在午夜降临前》是伊桑·霍克和朱莉·德尔佩的第三部浪漫的出游,粉丝们希望这部电影的拍摄能向两部非凡的前作——唯美的《爱在黎明破晓前》和《爱在黄昏日落时》——致敬。

互联网摘选

16、

Roger Payne, alpinist and avalanche expert, died on July 12th, aged 55

罗杰·佩恩,登山家,雪崩专家。7月13日遇难,年仅55岁。

互联网摘选

17、

It was the steady joy of her life to see the Doctor's young gentlemen go out walking, unlike all other young gentlemen, in the largest possible shirt-collars, and the stiffest possible cravats.

她的永不改变的生活乐趣就是看着博士手下的年轻的先生们,与其他年轻人不一样,敞开大得不能再大的衬衫领子,佩戴着硬得不能再硬的领带,出去散步。

互联网摘选

18、

The risk is that low standards result in low quality, said Amie Lapp Payne, who wrote an influential 2011 report for the National Association for Regulatory Administration on child-care safety. "If it isn't a regulatory requirement, they aren't going to do it," she said.

“风险就在于低标准造成低质量,”阿米·拉普·佩恩说,“如果不是法规要求,那些负责人不会去做。”阿米曾在2011年为“全美儿童保育安全监督管理协会”写过一篇影响颇深的报告。

互联网摘选

19、

Mr Friendl does not care if Opec cutting oil production or who wins an election.

弗里道不在乎欧佩克(Opec)是否减产,也不关心谁赢得大选.

互联网摘选

20、

On average, about 15 percent of students at elite colleges receive Pell grants, which as a rule of thumb go to students in the bottom half of the income distribution.

平均来看,顶尖学府的学生中,约15%获得了佩尔助学金(Pell),根据经验,该项助学金一般由家庭收入低于中值的学生获得。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈