1、

He is not the only foreign national in the circle.

他不是这一圈人中唯一的外侨.

互联网摘选

2、

Submit a photocopy of PASSPORT or ALIEN RESIDENT CERTIFICATE.

申请人护照或外侨居留证影本一份.

互联网摘选

3、

Burlingame Treaty: based on the vision of Overseas Chinese History

华侨史视野下的蒲安臣条约

互联网摘选

4、

The Guan Gong Temple and Overseas Chinese in Ha Noi In Vietnamese history

越南河内历史上的关公庙与华侨华人

互联网摘选

5、

Changing from single citizenship policy to dual citizenship one, India aims at borrowing power from overseas Indians and absorbing their capital and technology.

印度由坚持单一国籍的政策转为承认双重国籍,目的是为了借力海外,吸引海外印度人(印度侨民和外籍印度人)的资金和技术。

互联网摘选

6、

Limitation of Qing Government's Policy to Protect the Chinese in America

试论清政府保护旅美华侨政策的局限性

互联网摘选

7、
8、

I always appreciate your percipient comments on my work.

我很欣赏侨对我作品洞若观火的评论。

provided by jukuu

9、

Responsibilities: Assist in foreign affairs, tourism, overseas Chinese affairs, ethnic and religionary affairs and other works.

分管工作: 协助分管外事 、 旅游 、 侨务、港澳事务 、 民族与宗教事务等工作.

互联网摘选

10、

This center located at overseas Chinese district Jiangmen Xinhui conference cities, here excellent surroundings good communications.

本中心位于侨乡江门市新会区会城镇, 这里环境优美交通便利.

互联网摘选

11、

After the founding of New China, retained HSBC, Bank of East Asia, OCBC Bank and Standard Chartered Bank to continue to four foreign banks operating in Shanghai.

新中国成立后,保留了汇丰银行、东亚银行、华侨银行和渣打银行4家外资银行继续在上海营业。

互联网摘选

12、

And we are here at the beautiful OCT Golf Driving Range.

今天我们在环境优美的华侨城高尔夫练习场。

互联网摘选

13、

My name's Andy Leadbetter. We're here at beautiful OCT Driving Range today.

我是安迪利百特。今天我们在环境优美的华侨城高尔夫练习场与大家见面。

互联网摘选

14、

A single immigrant can begin a chain that could ultimately bring in dozens of increasingly distant relations.

单独的侨民可以一个连锁为开端,最终带来许多关系不大的远亲。

互联网摘选

15、

YMS ( Youmars Education ) locates in the Oversea Chinese Village, a short walk from Guangzhou Garden Hotel.

优马思 教育在华侨新村, 离广州花园酒店只有一段很近的路程.

互联网摘选

16、

A power of attorney mailed or delivered through others by a citizen of the People's Republic of China residing abroad must be certified by the Chinese embassy or consulate accredited to that country.

侨居在国外的中华人民共和国公民从国外寄交或者托交的授权委托书,必须经中华人民共和国驻该国的使领馆证明;

互联网摘选

17、

Xiamen is the ancestral home of millions of Overseas Chinese.

厦门是数百万海外华侨的故乡.

互联网摘选

18、

From Bangladesh , stability County, after living Liangzhou ( this Wuwei ).

离孟, 安定县人, 后侨居凉州 ( 今武威 ).

互联网摘选

19、

Founded in1996, Xinli Sanitary Ware Co., Ltd located in hometown of overseas Chinese& Shuikou city, Kaiping which is one private enterprise specialized in manufacturing water tap.

信立卫浴有限公司创办于1996年,座落于中国著名侨乡、水龙头生产基地-开平市水口镇,是一家专业生产水龙头的私营企业。

互联网摘选

20、

Wu Zhijian , the president of Cosun Group Ten years ago, Mr.

基金会由 侨兴集团 总裁吴志坚先生发起创立.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈