If he agreed to their demands, he would have to be untrue to his own principles.
假使答应他们的要求,他就得背叛自己的原则。
《牛津高阶英汉双解词典》
If ifs and ans were pots and pans, there'd be no work for tinkers.
如果[假使]和[假若]能变成深锅和浅锅, 则补锅匠儿无事做.
互联网摘选
It's unlikely those would be optimal builds whatsoever . If they are, that's a separate problem.
假使果真是如许, 那么这个将会是个很大的问题.
网络文摘精选
I believe the answer is that if left alone , the Earth will be solid green someday.
我相信假使由它自生自灭, 地球总有一天会绿成一体.
互联网摘选
TYPICAL USE : If you got a deep cut in your arm, there's usually a gush of blood.
假使你的手臂有很深的割伤, 通常会有鲜血涌出.
期刊摘选
目前,平民的孩子叫做阿瑟、亚福莱或阿尔封斯,子爵(假使还有子爵的话)叫做托马、皮埃尔或雅克,那都不是什么稀罕的事。
互联网摘选
你必须找到另一个目标,另一种方法,藉以判断你是不是成功的人类我爱小孩,但假使我膝下无子呢?
互联网摘选
If he had wanted to score off Robert, there were so many better ways than this.
假使他果真想要羞辱罗伯特, 比这更好的方法还多得很哩.
互联网摘选
但如果你是来自外国,比如说中国的移民,假使你刚看到一只明代的花瓶,那么你就可能会把pistachio称为“happy nut”。因为视觉提示可以影响有多重文化背景的人的语言。
互联网摘选
Of course it will be very lucky if things work out exactly in this way.
假使事情正好以这种方式出现,当然是一幸事.
词典精选例句
If he turned to look at me now, he'd surely feel a little unhappy from what he could see in my eyes.
假使他这时再掉过头来望我一下,我想他一定可以从我的眼睛里得些不快活去。
provided by jukuu
If you are catching a train, it is always better to be comfortably early.
假使你要乘火车, 那总是提早赶到车站,从从容容为上策.
词典精选例句
If we can pick up any other loans he's made anywhere else, well and good.
假使我们可以探出他在别的任何地方搞到的其他任何借款, 那就好极了.
词典精选例句
If you want to do anything without any erroor, you cannot accomplish anything.
假使做事都要面面俱到的话, 那就什么事也做不成.
互联网摘选
