Trade talks are to be held by nongovernmental organizations of both sides.
双方由民间团体出面商谈贸易.
《现代汉英综合大词典》
The official showed up to tell her to turn in her library books.
那名管理人员出面让她返还所借图书馆的书。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Surely, I thought, the Messiah himself-if he should ever come-won't niggle over nickels and dimes.
毫无疑问, 我想即使弥赛本人出面,他也不会如此铁面无私.
词典精选例句
Leaders urged people to turn out in large numbers to repudiate the violence.
领导们力劝人们集体出面反对暴力。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Actually, they had been sent by Chien Pao-sheng , the author of the plan.
实在就是 钱葆生 的幕后策动, 叫他们两个出面来接洽.
子夜部分
两个男生争吵得异常激烈,老师不得不出面调解.
《简明英汉词典》
比如,农行要求高盛和摩根士丹利等主要安排行把承销费降低7500万美元,理由是农行是自己出面跟企业投资者洽谈的。
互联网摘选
The United Nations brokered a peace in Mogadishu at the end of March.
3月末,联合国出面在摩加迪沙进行了和平调解。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Effect of Sanhuang tincture to treat patients with anabiotic exudation skin lesion
三黄酊治疗糜烂渗出面皮肤损伤的疗效观察
互联网摘选
Mr Speer says he only stepped in to prevent some units from cutting too deep.
斯皮尔表示,他只出面阻止部分业务裁掉太多人.
互联网摘选
如果可以的话,总经理也应该出面协助前台工作,特别是在营业高峰时期。
互联网摘选
