1、

Beijing's largest wholesale market is stepping-up preparations to ensure that supply can meet demand for the upcoming National Day holiday.

北京最大的批发市场正在加紧准备,确保满足国庆假期的产品供应需求。

互联网摘选

2、

Your wedding day is coming soon, so you must speed up your preparations.

喜期已近,得加紧准备。

互联网摘选

3、

Images of children scavenging the local garbage dump for food lent urgency to the Rotarians'efforts.

当地孩童在垃圾场搜寻食物的画面更让扶轮社员加紧救援的脚步.

期刊摘选

4、

Compared with traditional neural network, the structure of ULN is more compact;

同传统的神经网络相比,通用学习网络的结构更加紧凑;

互联网摘选

5、

Yet amid the crowing, Tory leaders also urged the teetering, ill-matched mountaineers of the euro zone to seek salvation by in effect roping themselves more tightly together.

然而,在嘈杂之中,保守党领导人也督促欧洲地区那些步履蹒跚却不合作的攀山者们通过更加紧密地相互联合在一起来获得救助。

互联网摘选

6、

This was far more closely allied to Scandinavia than the rest of Germany.

这是之更加紧密的和斯堪的纳维亚同盟起来而被德国其他地区.

互联网摘选

7、

It usually just makes situations more stressful.

它通常会使情况更加紧迫.

超越目标英语 第4册

8、

The changing nature of international relations requires governments to work ever more closely together for their mutual benefit.

国际事务性质的变化,要求政府之间出于相互利益而更加紧密地合作。

互联网摘选

9、

China on Tuesday urged Malaysia to speed up and lead the search for a Malaysia Airlines passenger jet that disappeared Saturday while en route to Beijing from Kuala Lumpur.

中国周二敦促马来西亚加紧搜救马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联航班、并发挥主导性作用,这架客机上周六在从吉隆坡飞往北京的途中失去踪迹,机上载有239名乘客和机组人员。

互联网摘选

10、

We would like to see closer cooperation between parents and schools.

我们希望学生家长和学校有更加紧密的合作。

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

Strengthen national unity and eliminate internal" friction";

(五)加紧全国团结,消灭内部磨擦;

互联网摘选

12、

The comparative decline of western countries has caused Europe and NATO to strengthen unity, and NATO thus emerges as an important stage for French diplomacy.

西方国家整体处于不利地位,全球威胁需要欧洲以及北约更加紧密的团结,北约成为法国纵横国际舞台的重要依托。

互联网摘选

13、

Inside the Party, education must be intensified to ensure unity between these two sections of the membership.

在党内,加紧教育,务使两部分党员团结一致。

互联网摘选

14、

He added that the company was pleased by the closer relationship between the two countries since Shinzo Abe became prime minister.

他补充称,自安倍晋三(shinzo abe)出任日本首相以来,日中两国的关系更加紧密,丰田对此感到高兴。

互联网摘选

15、

To improve the team administration, CUBA ought to make unitive and specific rules immediately on players' recruiting, learning, training and tournament.

CUBA应脚踏实地地抓球队的管理,加紧制定运动员招生、学习、训练、比赛等方面统一、具体的规章制度。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈