Vapor pressure and boiling point depends on molecular mass and the type of intermolecular forces.
蒸汽压及沸点取决于分子量及分子间作用力的类型.
互联网摘选
The results of blitting operations vary greatly depending on whether SDL_SRCAPLHA is set or not.
的blit操作的结果很大程度上取决于是否SDL_SRCAPLHA设置与否。
互联网摘选
Aid and other school loans depend on what tax bracket you or your families are in.
这种资助及其他校方提供的贷款都取决于你或你的家庭是什么税级.
网络文摘精选
It depends on the budget and the size and nature of a bank's target audience.
这取决于银行预算和宣传对象的规模和特点.
词典精选例句
这一媒介在很大程度上取决于辅导教师能否设定合适的互动气氛与结构.
网络文摘精选
在谈话节目《国情咨文》上被美国有线电视新闻网的德娜·巴许问及明年美国人是否仍需戴口罩时,福奇回答道:“我认为可能需要戴口罩,而且这取决于你对正常状态的定义。”
互联网摘选
工业产品的全球竞争力将首先取决于产品的设计开发能力。
互联网摘选
一个人是否被某件事情激发往往取决于个人的历史和心理特点。
高考真题- 2018 北京 七选五
橘色方块的高度表示单位时间内活动的计数,此单位时间取决于时间列的缩放状态。
互联网摘选
从性能的增加,增加马力取决于你的车的进气系统,而在较高转速是光滑每分钟转速。
互联网摘选
MG分子结构上的显著变化是聚甲基 丙烯酸甲酯 支链破坏,热稳定性取决于接枝物结构及其热性能.
互联网摘选
回顾过去,我们可以发现,全球化已经触顶,经济体系的发展外延取决于化石燃料。
互联网摘选
如果出现拒绝访问的错误,您需要确认这些文件开启了公共访问权限(具体的设置方法取决于您所使用的Amazon S3存储区管理工具)。
互联网摘选
比亚迪股份有限公司(BYD Co.)的负责人敦促政府补贴私人购买纯电动轿车和其它新能源汽车,称这类汽车的普及取决于这些政策。比亚迪是中国最大的电动轿车制造商之一。
互联网摘选
