阿尔及利亚,四分之一的人口年龄小于15岁,因此阿尔及利亚人相信未来是属于他们的。
互联网摘选
对于航空公司来说,雅加达的地势堪称完美:分散的岛屿占据主要地域,因此,不像在欧美,这里几乎没有陆运和高铁相竞争。
互联网摘选
XML索引存储在与关系索引相同的索引页面中,因此提供与关系索引相似的访问时间。
互联网摘选
因此,我们在商谈对替代性能源项目的投资,它将有助于我们实现能源独立.
互联网摘选
这种生物建造的盆地位置,使储集层贴近于生油层,因此往往形成烃类聚集。
互联网摘选
But inventory build-ups are unsustainable and so offer less hope for future growth.
但是,存货增加是不可持续的,所以人们不会因此对未来增长寄予厚望。
互联网摘选
转而使得支气管收缩,因此你就会有紧绷刺痛的感觉。
互联网摘选
因此,这个凸多面体的所有顶点及每个顶点的相邻顶点都可在离线阶段求出,于是在线阶段只需在当前解的相邻顶点中搜索新的解。
互联网摘选
It is thus possible that aperitifs may have sometimes preceded the first course in England.
因此,在英国开胃酒可能在第一道菜之前上桌。
互联网摘选
因此,旅游法的制定应坚持下列原则:(一)全方位立法原则;
互联网摘选
因此,建立并有效运作该体系,是确保质量战略顺利实施的基础。
互联网摘选
Of course I'm a Britisher, Haines' voice said, and I feel as one.
当然喽,我是个英国人,海恩斯的嗓音说,因此我在感觉上是个英国人。
互联网摘选
Different olives require different brining times, so this is sort of a "taste it and see" process.
不同种类的橄榄需要浸泡的时间不同,因此这是个“尝一尝,看一看”的过程。
互联网摘选
他拥有实现预言的力量,因此他不仅能预知未来,而且能使预言成真。
互联网摘选
由于这对姐妹的联结部位是在胸部,因此关键的一点是这一连体胸骨是否足够大,这样才能让每个人拥有真正属于自己的胸骨。
互联网摘选
So, let us pledge allegiance to our flag, devote our hearts to our country,
因此,让我们共同起誓,我们是美国人,我们热爱我们的国家,
互联网摘选
The population is increasing very rapidly. Therefore there is a food shortage.
人口在很快地增长, 因此造成了粮食短缺.
互联网摘选
因此,他们为侍者组织了讲习会,教他们如何贮藏、挑选和提供精品葡萄酒服务,以及如何与食物搭配;还为中国消费者、收藏家和葡萄酒作家开办品尝会。
互联网摘选
