she took a drag on her cigarette, and subsequently exhaled a cloud of smoke into the dog's face.
娜塔莉用力吸了一口香烟,然后将一团烟雾吐在了小狗的脸上。
互联网摘选
那团烟是火箭带着Anna-Sophia的实验设备去国际空间站,
互联网摘选
He fired up a cigar. He lit one cigarette, and blew a cloud of smoke into the air.
他点着一支雪茄烟。他点燃一支香烟,然后喷出一团烟雾。
互联网摘选
We used this door when a ghost came on or went off in a cloud of smoke.
这扇门是演出时,让幽灵驾着一团烟雾进出用的。
互联网摘选
There was a loud bang, and a cloud of smoke, and Miss Pross stood alone, trembling with terror.
一声巨响,接着又是一团烟。之后,普罗斯小姐便独自站在了那儿,恐惧地颤抖着。
互联网摘选
他喷出一团烟雾,哦,今天真好,今天你给自己找到了父亲这就是他,黄河。
provided by jukuu
拥有欧米茄(Omega)、宝玑(Breguet)和宝珀(Blancpain)等高端腕表品牌的瑞士斯沃琪集团(SwatchGroupAG)股价下挫5.
互联网摘选
并拥有强大的师资专门为各大团体及个人培养魔术师和变脸绝活。
互联网摘选
欲了解更多关于世界银行集团帮助发展中国家应对气候变化的信息,请登录:联系人
互联网摘选
作为回报,Net-a-Porter的技术团队专门在网上创建了一家模仿香奈儿精品店时尚风格的快闪店(pop-up shop)。
互联网摘选
这一点最明显的表现是2010年10月,路威酩轩集团通过之前没有公布的股权互换悄悄获得了爱马仕国际公司(Hermès International)14%的股票,然后在接下来的几个月里把股权增长到23%。
互联网摘选
去年6月,爱马仕的新任首席执行官阿克塞尔·杜马(Axel Dumas)称路威酩轩集团为不受欢迎的股东。
互联网摘选
大多数零售业分析师认同上述看法:中国消费者越来越青睐小众顶级品牌,比如爱马仕,对印有醒目logo的大众奢侈品牌热度下降,比如爱马仕的竞争对手路威酩轩集团和古驰(Gucci)。
互联网摘选
The writer is an industrial designer and founder of Dyson, the technology group
作者为技术集团戴森公司(dyson)的工业设计师、创始人
互联网摘选
使事情更糟的是,圆桌骑士中最骁勇善战的朗斯洛爵士与亚瑟的妻子圭内维尔私通,违反了骑士道,破坏了骑士们的团结。
互联网摘选
新闻集团本身处在一个喜欢舒适和镇定的坐在头条和独家新闻盛行传统的领域,这个领域更关注消费者喜欢什么而不是已经有了什么,同时也不接受那些定义了这个领域的各种文化。
互联网摘选
组织非音乐专业大学生合唱团,开展合唱训练是提高大学生音乐综合素质的一种好途径。
互联网摘选
