1、

Central banks have used this autonomy to build authority and expertise.

央行利用这种自治权树立了权威、培养出专业技能.

互联网摘选

2、

Other eurozone central banks have printed nearly 370 m ? 500 notes.

欧元区的其他央行已经印制近 3.7亿 张面值为500欧元的纸币.

互联网摘选

3、

Central banks have to raise interest rates to combat inflation.

各国央行被迫提高利率以对抗通胀.

互联网摘选

4、

Bank of England also be expected to maintain interest rates unchanged.

预计英国央行也将维持利率不变.

互联网摘选

5、

This would require new models for what central banks should target.

这将要求开发央行所应瞄准目标的新模型.

互联网摘选

6、

But that will give the central bank another headache.

但央行也有头疼的地方.

互联网摘选

7、

Perhaps central banks cannot solve the problem on their own anyway.

或许单靠央行不能解决问题.

互联网摘选

8、

Most other central banks have either kept rates unchanged or raised them.

其他大部分央行要么保持利率不变,要么反而加息.

互联网摘选

9、

Three after the central bank it had ended deflation, it has returned.

在央行认为通缩已经结束的三年后, 它又回来了.

互联网摘选

10、

The direct responsibility of central banks for controlling inflation is comparatively recent.

央行控制通胀的直接责任相对较新.

互联网摘选

11、

The European central bank also announced a interest cut.

欧洲央行也宣布了一项减息.

网络文摘精选

12、

He reiterated his opposition to the creation of a central bank.

他重申了自己反对成立央行的立场。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

Afterward, the Chinese central bank announced new monetary austerity measures.

随后, 中国央行就宣布了新的货币紧缩措施.

互联网摘选

14、

That is a dangerous path for a central bank to tread.

对央行而言,这种做法是危险的.

网络文摘精选

15、

But should a central bank always try to avoid recessions?

但是作为央行是否一定要去避免经济衰退 呢 ?

网络文摘精选

16、

Already today, central banks face steeply higher oil prices combined with a pause in falling import prices from developing Asia.

央行目前已经面临油价急剧上涨的问题,以及来自发展中亚洲国家的进口商品价格下跌势头暂停的问题。

互联网摘选

17、

This decreases the money multiplier, and therefore, the money supply for a given level of Central Bank money.

这减小了货币乘数,因此,一个给定央行货币水平的货币供给也减小(词不达意)。

互联网摘选

18、

The new world of post-crisis central banking will create significant institutional challenges.

危机后央行面临的新局面,将带来重大的制度挑战。

互联网摘选

19、

It also suggests central banks are not yet sufficiently sure an asset price bubble is forming.

这种局面还表明,各国央行尚未充分确定资产价格泡沫正在形成.

互联网摘选

20、

A Russian word meaning a group of three, used by Greek journalists and then others to describe the EU, ECB, and IMF-the trinity of institutions responsible for monitoring Greece's austerity measures.

Troika三巨头这是一个俄语词,指三人小组或者三国集团,希腊记者将欧盟、欧洲央行和国际货币基金组织合称为Troika,因为这三个组织共同负责监督希腊的紧缩政策。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈