1、

COMAC is a brand new entrant in the market and has the potential to break the Boeing/ Airbus duopoly.

作为市场新丁,中国商用飞机有限公司有可能打破空客和波音双寡头垄断的局面。

互联网摘选

2、

The first C919 aircraft can carry 168 passengers and is able to fly a distance between 4,075 and 5,555 kilometers.

首架C919飞机可搭载168名乘客,可飞行4075至5555公里。

中考真题- 2017 福建 阅读D

3、

China-developed commercial airliner C919 has edged a step closer to takeoff after the plane's developer put it through the first high-speed taxi test last Sunday morning at Shanghai Pudong International Airport.

上周日上午,我国自主研发的商用客机C919的开发者在上海浦东国际机场对其进行了首次高速滑行测试,C919距离首飞又近了一步。

互联网摘选

4、

A full-size jetliner under development byanother state-owned company, the C919, is aimed at competing with Boeing Co.and Airbus.

另一国有公司正在研发另一种大型客机C919,并打算与波音公司及空中巴士竞争。

互联网摘选

5、

On Tuesday, state-owned commercial aircraft Corp of China ( COMAC) said it had signed deals with domestic state-controlled airlines to build 100 of its C919 160-seat jets.

上周二,国有的中国商用飞机公司(comac)表示,它已与国内国家控股的航空公司签署协议,将为它们制造100架160座的c919喷气式客机。

互联网摘选

6、

The plan is for the C919 to begin test flights in 2014, with delivery to customers by 2016.

919拟于2014年开始试飞,于2016年交付客户。

互联网摘选

7、

So far, COMAC has received 570 orders for the C919 from 23 clients, including domestic airlines such as the State-owned Air China, China Southern and China Eastern; and private airlines Hainan Airlines and Sichuan Airlines.

截至目前,中国商飞C919已经接到了来自23家客户的共570架订单,其中包括一些国内航空公司,比如中航、南航以及东航等国企,以及海航、川航等私企。

互联网摘选

8、

The real-size demo mock-up of C919 trunk liner's forward fuselage showcased the cockpit and forward part of the jet's cabin.

这架C919型干线客机的前机身全尺寸模型展示了这架飞机的驾驶舱和前部机舱。

互联网摘选

9、

The first order of100 C919s brings more consultants, and it is estimated that the quantity of the C919 orders will be further increasing during this Zhuhai Airshow.

航展开幕第一天的100架订单为C919带来了连锁效应,越来越多的客户前来咨询C919的情况,估计在本次航展上,C919的订单数量会进一步增长。

互联网摘选

10、

The C919 aircraft will conduct tests concerning the passenger cabin, lighting and external noises.

C919飞机将进行有关客舱、照明和外部噪音的测试。

互联网摘选

11、

China's first domestically produced single-aisle passenger jet, the C919, is expected to take to the sky for its maiden flight on Friday, as the country endeavors to meet soaring domestic travel demand and break the global market duopoly of Boeing Co and Airbus Group SE.

在国内旅游需求不断上升急需满足,以及波音公司和空中客车集团垄断全球航空市场的环境下,中国首架自主生产的单通道喷气式飞机C919预计在本周五进行首飞。

互联网摘选

12、

It's reported that a C919 costs around 50 million dollars, less than half of a Boeing 737 or an Airbus A320.

据报道,一架C919成本为5000万美元,不到波音737或空客A320成本的一半。

中考真题- 2017 福建 阅读D

13、

If the customer requests a ca 2 rier other thanktruck, he must bear the additional charge.

如果顾客坚持用卡车以外的运输工具, 就必须负担额外费用.

互联网摘选

14、

We must get enough people to wait upon the guests.

我们要找足够的人来招待客人.

词典精选例句

15、

The orders for goods are directly dispatched to farm and breeding field.

客户定单数据经分解后直接传递到农场、养殖场.

互联网摘选

16、

Finally, you'll take charge of our marketing efforts to establish our brand and build our audience.

最后, 你还要负责管理我们的市场,建立我们的品牌和客户群.

期刊摘选

17、

Take charge of carve out and maintain specific area international market and consumer . 2 .

负责开拓和维护特定地区国际市场及客户.

期刊摘选

18、

Lumber freeboard mark of tropical zone closed carriage for transporting passengers and mail.

热带木材运输干舷高度运输乘客和邮件的密封的马车。

互联网摘选

19、

During the pandemic, millions of people swapped1 their large open-plan offices for their living rooms.

在新冠病毒疫情期间,数以百万计的人从大型开放式办公室搬到了自家客厅里工作。

互联网摘选

20、

This thesis will analyse the historical background of the policy of benevolence, make an inquiry into its main content, and make an objective and impartial appraisal.

本文试图分析孟子仁政学说产生的时代背景,探讨其主要内容,并试图对其作出客观公正的评价。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈