Despite this uniqueness, there are some shared characteristics between people.
尽管干细胞有这种独特性, 但人们的干细胞还是具有一些共性.
互联网摘选
That said, global equity markets have rebounded smartly over the past two months.
尽管如此,在过去两个月里, 全球股票市场走出了漂亮反弹.
网络文摘精选
It turned out, in spite of my less-than-impressive linguistic skills, she kinda sorta liked me, too.
结果, 尽管我的语言技巧没留多少印象, 她有点喜欢我了.
互联网摘选
The Gazans have suffered sorely but have not been starved into submission.
尽管加沙民众饱经风霜,但他们并没有因为忍饥挨饿而屈服.
网络文摘精选
And then, some day, although this is seldom done, you really ought to return it.
而且, 有一天你得将它归还原处, 尽管你很少做到这一点.
网络文摘精选
The polymer showed intrinsic water-solubility although its quaternization degree was only 45 %.
尽管阳离子型聚合物的季胺化程度只有45%,但是却显示出良好的 水溶性.
互联网摘选
With all the societal support marriage receives, the divorce rate is spiraling.
尽管婚姻得到很大的社会支持, 离婚率还是在不断上升.
网络文摘精选
[不可数名词]Aid workers remain in the area despite continuous sniping.
尽管冷枪不断,但救援人员仍然留在这一地区。
《牛津高阶英汉双解词典》
看来幸福根本就不可企及, 但尽管如此,我们或许还是能找到办法,来提高我们对生活的长期满意程度.
互联网摘选
Young people who can delay gratification can sit through sometimes boring classes to get a degree.
能够自我控制的年轻人可以一直坐到下课,尽管有时这些课很无聊,从而获得学位.
互联网摘选
I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice...
我真的滑冰了——尽管有些踉跄,但没有跌跟头。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Ni Hua and despite the best out Slav defense, but was still down sea-Tao Shan .
而倪华尽管拿出最擅长的斯拉夫防御, 但还是被 陶善海 压住.
互联网摘选
